Canciones infantiles sobre brujas: La Bruja Loca – Canción Infantil

Canciones infantiles sobre brujas: La Bruja Loca – Canción Infantil

15 Canciones infantiles para Halloween

Hay muchas formas de vivir Halloween (o no vivirla, si no eres de las personas que la celebran). Pero si lo haces, una de las formas más divertidas es a través de la música. Hoy os ofrecemos nuestra playlist particular con un repertorio de canciones infantiles para Halloween.

Antes de ofreceros nuestra lista de Halloween, os recordamos que la música tiene muchos beneficios para los peques. Por citar algunos:

  • Aumenta la memoria y la atención.
  • Ayuda a gestionar emociones.
  • Fomenta el desarrollo del lenguaje.
  • Apoya las habilidades matemáticas.
  • Mejora la sociabilidad.
  • Desarrolla la creatividad.
  • Mejora la salud general.

Estos son los principales beneficios de la música para los peques, según nuestra logopeda Elena Mesonero, a la que podéis consultar online en la Tribu CSC, donde asesora a diario a las familias.

Y ahora, ¡la lista con canciones infantiles para Halloween!

Canciones infantiles para Halloween

Hay muchas canciones de Halloween para niños ¡y para todas las edades! Las que os ofrecemos primero están dirigidas a los más pequeñitos.

1. Bebé Tiburón Halloween

Baby Shark es todo un clásico y también tiene canciones infantiles de Halloween. En este enlace se recopilan varias de esas canciones. Supera los 45 millones de visualizaciones.

 

 

2. Toc Toc, ¿truco o trato?

En este caso el estilo es muy similar al anterior, aunque en este caso se trata de una canción que, además de divertir, ayuda a aprender inglés.

 

 

3. Cinco pequeños fantasmas

Este vídeo también es en inglés. Y, además de familiarizar a los pequeños con este idioma, les ayuda a aprender a contar. Hay distintas versiones con calabazas, arañas, etc. ¡Pero nosotros nos decantamos por los fantasmas!

 

 

4. El baile del esqueleto

Esta simpática canción infantil de Halloween es una coreografía en la que los niños y niñas tendrán conciencia de su cuerpo mientras bailan haciendo lo que pide la canción.

 

 

5. Discoteca Halloween – Pocoyó

Pocoyó es uno de los personajes infantiles más bailongos que existen. Y lo demuestra una vez más en esta canción infantil de Halloween.

 

 

6. Las calaveras salen de su tumba, chumbala cachumbala

Las palabras chumbala cachumbala proceden de Guatemala. En esta canción las protagonistas son unas calaveras que salen de su tumba cuando el reloj marca la una.

 

 

7. Perfecto para la fiesta – Vampirina

Vampirina es una niña vampira de 200 años (aunque su apariencia es de una niña de 6) que se traslada con su familia de Transilvania a Pensilvania. Es una serie de animación sobre amistad, integración y que muestra valores como la lealtad y el amor a la familia. Pero también enseña que ayudar a sus padres en las tareas del hogar puede ser muy divertido. Esta canción es un ejemplo de esto último.

 

 

9.

Los Cazafantasmas, un clásico que no puede faltar en la banda sonora de canciones infantiles de Halloween

En 1984 se estrenó la película Cazafantasmas, un título de gran éxito al que luego le siguió una segunda entrega y dos secuelas más actuales. La canción ‘Ghostbusters’, interpretada por Ray Parker Jr es uno de los temas más conocidos de esta película y seguro que muchos padres la han tarareado y bailado en muchas ocasiones. Es un clásico en videojuegos para bailar. En 2016 se estrenó una versión en la que los Cazafantasmas eran cuatro chicas y se remasterizó la canción. Esta es la que incluimos en nuestra lista de canciones infantiles de Halloween.

 

 

10.

Casper, un clásico del cine de fantasmas en la lista de canciones infantiles de Halloween

Casper es una película de 1995 que está basada en unos dibujos animados (Casper the friendly Ghost). Los protagonistas, un padre y su hija preadolescente, se mudan a una gran mansión habitada por el fantasma de un niño que se llama Casper. Entre este y la niña se crea una relación de amistad. La casa está habitada por otros fantasmas malignos a los que tendrán que vencer.

 

 

11. Esto es Halloween – Pesadilla antes de Navidad

Otro clásico de esta época es Pesadilla antes de Navidad. La película en sí se centra en la Navidad (Jack Skellington, el protagonista, se empeña en hacerse con la Navidad y no duda en secuestrar al mismo Santa Claus), pero la ciudad es Halloween Town y es un largometraje que se puede ver indistintamente en ambas épocas.

En este caso destacamos para nuestra lista de canciones infantiles de Halloween uno de los temas principales, ‘This is Halloween’ (“Esto es Halloween”, en castellano).

 

 

14. Te puse un hechizo – El Regreso de las Brujas

Recientemente se ha estrenado una secuela del Regreso de las Brujas (Hocus Pocus, en inglés). ‘I put a spell on you’ forma parte de una de las escenas más divertidas: todos los adultos en una fiesta de Halloween hacen caso omiso de los niños que avisan de la resurrección de tres brujas de Salem y se rinden ante el número musical de las tres malvadas. Si os animáis a ver la película, recordad que no es una película apta para niños menores de 7 años.

 

 

13. El tema de Hedwig – Harry Potter

John Williams es uno de los grandes compositores, director de orquesta, pianista y trombonista de Estados Unidos. Es, además, uno de los compositores más reconocidos de bandas sonoras del cine. La música de Tiburón, Star Wars, Indiana Jones, El violinista en el Tejado y un largo etcétera forma parte de su obra. También la banda sonora de Harry Potter. Así que, dentro de nuestra lista de canciones infantiles para Halloween, destacamos el tema central de la historia de este niño mago.

 

 

15. El puré de monstruos

Y terminamos nuestra lista de canciones infantiles de Halloween con un auténtico clasicazo de las canciones sobre monstruos, ‘The Monster mash’ interpretado por Bobby Pickett y The Crypt-Kicker. Se trata de un tema de 1962 que era una parodia del “mash potato”, un baile muy conocido en Estados Unidos en aquella época. El autor, Bobby Pickett, había crecido en un cine viendo cine clásico de monstruos en el cine que su padre regentaba en Massachussets.

 

 

La canción es una parodia sobre un científico loco y el monstruo que ha creado, que en vez de plantearse el sentido de la vida (como el Frankestein de Mary Shelley), opta por lanzarse a bailar.

 

Autor/a

10 canciones infantiles de Halloween para aprender inglés

Este 31 de octubre es Halloween, contracción de All Hallow´s Eve (Víspera de Todos los Santos) también conocido como Noche de Brujas. Se trata de una fiesta de origen pagano  cuyas raíces provienen de un antiguo festival celta (de hace más de 3.000 años) conocido como Samhain (“Fin del verano” en irlandés antiguo).

Hoy es un día de dulces y disfraces de monstruos, pero en Irlanda se creía que en esta época los muertos podían caminar entre los vivos y con las máscaras se buscaba ayudentar a los espíritus malignos. 

Aunque su origen es “tenebroso”, hoy es una fecha divertida y que encanta a los niños. Debido a que es muy popular en Estados Unidos, hay infinidad de canciones en inglés que hablan de esta festividad. Estas son algunas canciones ideales para que tus hijos aprendan nuevo vocabulario. ¡La pasarán muy bien “estudiando”!

Aprenderán de forma divertida

1. Monster Mash, Bobby Pickett

I was working in the lab, late one night
When my eyes beheld an eerie sight
For my monster from his slab, began to rise
And suddenly to my surprise

He did the mash, he did the monster mash
The monster mash, it was a graveyard smash
He did the mash, it caught on in a flash
He did the mash, he did the monster mash

From my laboratory in the castle east
To the master bedroom where the vampires feast
The ghouls all came from their humble abodes
To get a jolt from my electrodes
They did the mash, they did the monster mash

The monster mash, it was a graveyard smash
They did the mash, it caught on in a flash
They did the mash, they did the monster mash
The zombies were having fun, the party had just begun
The guests included Wolfman, Dracula, and his son

The scene was rockin´,
all were digging the sounds.
Igor on chains,
backed by his baying hounds.
The coffin-bagners
were about to arived
with their local group
the crypt-kicker five.

They played the mash.
They played the monster mash.
The monster mash.
It was graveyard smash.
They played the mash.
It caught on in a flash.
They played the mash.
They played the monster mash.
Out from his coffin,
Dracula´s voice did ring
seems he was troublend
by just one thing,
he opened the lid
and shock his fist
and said…
what´s happened to my
Transilvanya twist?
It´s now the mash.
It´s now the monster mash.
The monster mash.
And it was graveyard smash.
It´s now the mash.
It´s caught on in a flash.
It´s now the mash.
It´s now the monster mash.
Now everything is cool,
Drac´s a part of the band
and my monsters mash
is de hit of the land.
Four your, the livings,
this mash was
meant too
When you get to my door,
Thell them model a sent you.

Traducción:

Estaba trabajando hasta tarde una noche en el laboratorio, cuando mis ojos vieron un espectáculo inquietante. Mi monstruo de su losa comenzó a levantarse y de repente para mi sorpresa… Él hizo la fiesta. Él hizo la fiesta monstruosa. La fiesta monstruosa. Fue un éxito en el cementerio. El hizo la fiesta. Se prendió en un flash. El hizo la fiesta. El hizo la fiesta monstruosa.

Desde mi laboratorio en el este del castillo, hasta el dormitorio principal donde los vampiros festejan. Todos los espíritus salieron de sus humildes moradas para obtener una descarga de mis electrodos. Ellos hicieron la fiesta. Ellos hicieron la fiesta monstruosa. La fiesta montruosa. Fue un éxito en el cementerio. Ellos hicieron la fiesta. Se prendió en un flash. Ellos hicieron la fiesta. Ellos hicieron la fiesta monstruosa

Los zombies se divertían. La fiesta solo acababa de empezar. Entre los invitados el hombre lobo, Drácula y su hijo. La escena se balanceaba, todos desenterraban los sonidos. Igor encadenado, voviendo e sus cazas playeras. El ataud “Bagners” estaba a punto de llegar  con nuestro grupo local los cinco patea tumbas. Ellos tocaron la fiesta. Ellos tocaron la fiesta monstruosa. La fiesta montruosa. Fue un éxito en el cementerio. Ellos tocaron la fiesta. Se prendió en un flash. Ellos tocaron la fiesta. Ellos tocaron la fiesta monstruosa.

Fuera de su ataúd, la voz de Dracula lamaba parecía que estaba preocupado solo por una cosa, abrió su tapa golpeó su puño y dijo, ¿qué pasa con mi ‘Transilvanya twist’?Ahora es la fiesta. Ahora es la fiesta monstruosa. La fiesta monstruosa. Y fue un éxito en el cementerio. Ahora es la fiesta. Se prendió en un flash. Ahora es la fiesta. Ahora es la fiesta monstruosa. Ahora todo es cool, Drácula es parte de la banda y mi fiesta monstruosa es el exito del pais. Para ustedes, los vivos, esta fiesta tambien es para ustedes. Cuando llegues a mi puerta. Toma ejemplo de lo que ves.

2. The addams family song

They’re creepy and they’re kooky
Mysterious and spooky
They’re all together ooky
The Addams family
Their house is a museum
Where people come to see ’em
They really are a scream
The Addams family
Neat
Sweet
Petite
So get a witches shawl on
A broomstick you can crawl on
We’re gonna pay a call on
The Addams family

Traducción: 

Son espeluznantes y están chiflados. Misteriosos y espeluznantes. Están todos juntos ooky.  La familia Addams. Su casa es un museo donde la gente viene a verlos. Realmente son un grito. La familia Addams. Ordenados. Sweet (Dulce). Petite (Chiquita). Así que ponte un chal de bruja. Un palo de escoba con el que puedes arrastrarte. Vamos a pagar una llamada. La familia Addams.

3. Halloween Sharks

Baby shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Baby shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Baby shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Baby shark.
BOO!
Mommy shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Mommy shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Mommy shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Mommy shark.
BOO!
Daddy shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Daddy shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Daddy shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Daddy shark.
BOO!
Grandma shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Grandma shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Grandma shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Grandma shark.
BOO!
Grandpa shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Grandpa shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Grandpa shark,
Doo doo doo doo doo doo.
Grandpa shark.
BOO!
Halloween, doo
Doo doo doo doo doo.
Halloween,
Doo doo doo doo doo doo.
Halloween,
Doo doo doo doo doo doo.
Halloween!

Traducción:

Tiburón bebé Doo doo doo doo doo doo. Tiburón bebé Doo doo doo doo doo doo. Tiburón bebé Doo doo doo doo doo doo. Tiburón bebé. ¡ABUCHEO! Mami tiburón Doo doo doo doo doo doo. Mami tiburón Doo doo doo doo doo doo. Mami tiburón Doo doo doo doo doo doo. Tiburón mami. ¡ABUCHEO! Papi tiburón. Doo doo doo doo doo doo. Papi tiburón Doo doo doo doo doo doo. Papi tiburón. Doo doo doo doo doo doo. Papá tiburón. ¡ABUCHEO! Abuela tiburón, Doo doo doo doo doo doo. Abuela tiburón, Doo doo doo doo doo doo. Abuela tiburón, Doo doo doo doo doo doo. Tiburón abuela. ¡ABUCHEO! Abuelo tiburón Doo doo doo doo doo doo. Abuelo tiburón Doo doo doo doo doo doo. Abuelo tiburón Doo doo doo doo doo doo. Tiburón abuelo. ¡ABUCHEO! Halloween, doo Doo doo doo doo doo. Víspera de Todos los Santos, Doo doo doo doo doo doo. Víspera de Todos los Santos, Doo doo doo doo doo doo. ¡Víspera de Todos los Santos!

4. This is Halloween, Danny Elfman

Boys and girls of every age
Wouldn’t you like to see something strange
Come with us and you will see,
This our town of Halloween
This is Halloween, this is Halloween,
Pumpkins scream in the dead of night
This is Halloween, everybody make a scene,
Trick or treat till the neighbours come and die of fright
It’s our town, everybody scream,
In this town of Halloween
I am the one hiding under your bed,
Teeth ground sharp and eyes glowing red
I am the one hiding under your stairs,
Fingers like snakes and spiders in my hair
This is Halloween, this is Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
In this town we call home,
Everyone hail to the pumpkin song
In this town, don’t we love it now,
Everybody’s waiting for the next surprise
Round that corner, then,
Hiding in the trash cans,
Something’s waiting now to pounce and how you’ll. .
Scream, this is Halloween,
Red and black and slimy green,
Aren’t you scared?
Well, that’s just fine,
Say it once, say it twice,
Take a chance and roll the dice,
Ride with the moon in the dead of night
Everybody scream, everybody scream,
In our town or Halloween
I am the clown with the tear-away face,
Here in a flash and gone without a trace
I am the who when you call “Who’s there?”,
I am the wind blowing through your hair
I am the shadow on the moon at night,
Filling your dreams to the brim with fright
This is Halloween, this is Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
Tender lumplings everywhere,
Life’s no fun without a good scare,
That’s our job but we’re not mean
In our town of Halloween
In this town, don’t we love it now,
Everyone’s waiting for the next surprise
Skeleton Jack might catch you in the back
And scream like a banshee,
Make you jump out of your skin!
This is Halloween, everybody scream,
Won’t you please make way for a very special guy
Our man Jack is king of the pumpkin patch,
Everyone hail to the pumpkin king
Now, this is Halloween, this is Halloween, Halloween, Halloween, Halloween, Halloween
In this town we call home everyone hail to the pumpkin song
La la la la la, etc, etc. ..

Traducción:

Niños y niñas de todas las edades ¿No te gustaría ver algo extraño? Ven con nosotros y verás. Esta, nuestra ciudad de Halloween. Esto es Halloween, esto es Halloween. Calabazas gritan en la oscuridad de la noche. Esto es Halloween, todo el mundo haga una escena. Truco o trato hasta que los vecinos se mueran de miedo. Es nuestra ciudad, todo el mundo grita. En esta ciudad de Halloween

[Criatura debajo de la cama] Yo soy el que se esconde debajo de tu cama. Los dientes afilados y los ojos brillan de color rojo. [Hombre bajo las escaleras] Yo soy el que se esconde bajo tus escaleras. Dedos como serpientes y arañas en mi cabello [Cadáver] Esto es Halloween, esto es Halloween [Vampiros] ¡Halloween! ¡Halloween! ¡Halloween! ¡Halloween! En esta ciudad llamamos hogar Todos saludan a la canción de calabaza

[Alcalde] En esta ciudad, ¿no nos encanta ahora? Todo el mundo está esperando la próxima sorpresa [Coro cadáver] A la vuelta de esa esquina, un hombre escondido en la cámara de basura. Algo está esperando no para saltar, y cómo. [Demonio arlequín, hombre lobo y hombre derretimiento] ¡Grita! Esto es Halloween. Red negra, verde viscoso. [Hombre lobo] ¿No tienes miedo? [Brujas] Bueno, eso está bien. Dilo una vez, dilo dos veces. Aprovecha la oportunidad y tira los dados. Montar con la luna en la oscuridad de la noche.

[Árbol colgante] Todo el mundo grita, todo el mundo grita. [Hombres ahorcados] ¡En nuestra ciudad de Halloween!. [Payaso] Soy el payaso con la cara desgarrada. Aquí en un instante y se fue sin dejar rastro. [Segundo ghoul] Yo soy el que cuando llamas, ¿quién está ahí? Soy el viento que sopla a través de tu cabello. [Oogie sombra boogie] Soy la sombra de la luna en la noche. Llenar tus sueños hasta el borde de susto. [Cadáver] Esto es Halloween, esto es Halloween ¡Halloween!. [Niño cuerpo trío] Acoplamientos tiernos en todas partes. La vida no es divertida sin un buen susto.[Cadáveres de padres] Ese es nuestro trabajo, pero no somos malos. En nuestra ciudad de halloween. [Cadáver] En esta ciudad.

[Alcalde] ¿No nos encanta ahora? Todo el mundo está esperando la próxima sorpresa [Cadáver] Jack esqueleto podría atraparte en la espalda. Y gritar como un banshee. Haz que saltes de tu piel. Esto es Halloween, todo el mundo grita. ¿Quieres dejar paso a un tipo muy especial. Nuestro hombre Jack es el rey del parche de calabaza. Todos saluden al rey de las calabazas ahora [Todo el mundo] Esto es Halloween, esto es Halloween. ¡Halloween! ¡Halloween! ¡Halloween! ¡Halloween! [Cadáver niño trío] En esta ciudad llamamos hogar. Todos saludan a la canción de calabaza. [Todo el mundo] ¡La la-la, Halloween! ¡Halloween!

5. Halloween Night

Walking down the street, on Halloween night
Lots of scary monsters, and other strange sights
Boy: I see a ghost!
Ghosts: ghost sounds
Walking down the street, on Halloween night
Lots of scary monsters, and other strange sights
Boy: I see a vampire!
Vampire: Welcome to my house…hahhahaa
Walking down the street, on Halloween night
Lots of scary monsters, and other strange sights
Boy: I see a skeleton!
Skeleton: Hello, have you seen my coffin?
Walking down the street, on Halloween night
Lots of scary monsters, and other strange sights
Boy: I see a witch!
Witch: Hee hee hee hee
Walking down the street, on Halloween night
Lots of scary monsters, and other strange sights
Boy: I see a werewolf!
Werewolf: “howl”
Walking down the street, on Halloween night
Lots of scary monsters, and other strange sights
Boy: I see a mummy!
Mummy: I’m sorry, I don’t have time to talk — I’m all wrapped up at the moment
La la la la. ..

Traducción:

“Caminando por la calle, en la noche de Halloween. Muchos monstruos aterradores y otras vistas extrañas. Niño: ¡Veo un fantasma! Fantasmas: sonidos de fantasmas.
Caminando por la calle, en la noche de Halloween Muchos monstruos aterradores y otras vistas extrañas. Niño: ¡Veo un vampiro! Vampiro: Bienvenido a mi casa … jajajaja Caminando por la calle, en la noche de Halloween Muchos monstruos aterradores y otras vistas extrañas. Niño: ¡Veo un esqueleto! Esqueleto: Hola, ¿has visto mi ataúd? Caminando por la calle, en la noche de Halloween Muchos monstruos aterradores y otras vistas extrañas. Niño: ¡Veo una bruja! Bruja: Ji ji ji ji
Caminando por la calle, en la noche de Halloween Muchos monstruos aterradores y otras vistas extrañas. Niño: ¡Veo un hombre lobo! Hombre lobo: “aullido” Caminando por la calle, en la noche de Halloween Muchos monstruos aterradores y otras vistas extrañas. Niño: ¡Veo una momia! Momia: Lo siento, no tengo tiempo para hablar, estoy completamente envuelta en este momento. La la la la …”

6. Knock Knock, Trick Or Treat?  Halloween Song 

Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a ghost. I’m a little ghost.
Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a ghost. I’m a little ghost.

Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a cowboy. I’m a little cowboy.
Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a cowboy. I’m a little cowboy.

Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a witch. I’m a little witch.
Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a witch. I’m a little witch.

Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a monster. I’m a little monster.
Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a monster. I’m a little monster.

Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a ballerina. A little ballerina.
Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a ballerina. A little ballerina.

Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a pirate. I’m a little pirate.
Knock knock, trick or treat?
Who are you?
I’m a pirate. I’m a little pirate.

Knock knock, trick or treat?
Happy Halloween. Happy Halloween.
Knock knock, trick or treat?
Happy Halloween. Happy Halloween.

Traducción:

Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy un fantasma. Soy un pequeño fantasma. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy un fantasma. Soy un pequeño fantasma. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy un vaquero. Soy un pequeño vaquero. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy un vaquero. Soy un pequeño vaquero. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy una bruja. Soy una pequeña bruja. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy una bruja. Soy una pequeña bruja. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy un monstruo. Soy un pequeño monstruo. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy un monstruo. Soy un pequeño monstruo. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy una bailarina. Una pequeña bailarina. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy una bailarina. Una pequeña bailarina. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy un pirata. Soy un pequeño pirata. Toc toc, ¿truco o trato? ¿Quién eres tú? Soy un pirata. Soy un pequeño pirata. Toc toc, ¿truco o trato? Feliz Halloween. Feliz Halloween. Toc toc, ¿truco o trato? Feliz Halloween. Feliz Halloween”.

7. Spooky Spooky – Halloween Song

Spooky spooky – very spooky
Oh no! It’s a monster
Spooky spooky – very spooky
What’s that? It’s a witch
Spooky spooky – very spooky
Watch out! It’s a vampire
Spooky spooky – very spooky
What’s that? It’s a ghost

Spooky things doing a spooky dance
Spooky things doing a spooky dance
Aaah aaah aaah Wooo wooo wooo
What kind of spooky thing are you?
Aaah aaah aaah Wooo wooo wooo
What kind of spooky thing are you?

Spooky spooky – very spooky
Oh no! It’s a black cat
Spooky spooky – very spooky
What’s that? It’s a spider
Spooky spooky – very spooky
It’s a Jack O’ Lantern
Spooky spooky – very spooky
What’s that? It’s a skeleton

Spooky things doing a spooky dance
Spooky things doing a spooky dance
Aaah aaah aaah Wooo wooo wooo
What kind of spooky thing are you?
Aaah aaah aaah Wooo wooo wooo
What kind of spooky thing are you?

Spooky spooky- very spooky
Spooky spooky- very spooky
Spooky spooky- very spooky
Happy Halloween
Happy Halloween

Traducción:

Spooky spooky – muy espeluznante ¡Oh no! Es un monstruo Spooky spooky – muy espeluznante ¿Qué es eso? Es una bruja Spooky spooky – muy espeluznante ¡Cuidado! Es un vampiro Spooky spooky – muy espeluznante ¿Qué es eso? Es un fantasma. Cosas espeluznantes haciendo un baile espeluznante Cosas espeluznantes haciendo un baile espeluznante Aaah aaah aaah Wooo wooo wooo ¿Qué tipo de cosa espeluznante eres? Aaah aaah aaah Wooo wooo wooo ¿Qué tipo de cosa espeluznante eres? Spooky spooky – muy espeluznante ¡Oh no! Es un gato negro Spooky spooky – muy espeluznante ¿Qué es eso? Es una araña Spooky spooky – muy espeluznante Es una linterna de Jack O ‘ Spooky spooky – muy espeluznante ¿Qué es eso? Es un esqueleto Cosas espeluznantes haciendo un baile espeluznante Cosas espeluznantes haciendo un baile espeluznante Aaah aaah aaah Wooo wooo wooo ¿Qué tipo de cosa espeluznante eres? Aaah aaah aaah Wooo wooo wooo ¿Qué tipo de cosa espeluznante eres? Espeluznante, espeluznante, muy espeluznante Espeluznante, espeluznante, muy espeluznante Espeluznante, espeluznante, muy espeluznante Feliz Halloween Feliz Halloween

8. On Halloween

Every year there comes a time
When spooky dreams come true
When scary creatures, big and small
Will play their tricks on you

Every year there comes a night
When shivers run down your spine
Shadows grow
And red eyes glow

Screams and laughter fill the sky
(On Halloween!)
Ghosts and bats fly low and high
(On Halloween!)
Pumpkins smile in candlelight
(On Halloween!)
As we walk
And we shout
(Trick-or-Treat!)

Creepy monsters come alive
When moonlight hits the streets
They know what’s in your little bag
They know it’s full of treats!

Chocolate, cookies, jellybeans
Candies, yellow, blue, and green
They like treats
They like sweets

Screams and laughter fill the sky
(On Halloween!)
Ghosts and bats fly low and high
(On Halloween!)
Pumpkins smile in candlelight
(On Halloween!)
As we walk
And we shout
(Trick-or-Treat!)

When you walk out in the night
And the moon is very bright
Creepy creatures here and there
On the ground and in the air

Bats and witches in the sky
Ghosts and zombies come alive
Children laugh and play and scream
Every year on Halloween!

Traducción:

Cada año llega un momento cuando los sueños espeluznantes se hacen realidad, cuando las criaturas aterradoras, grandes y pequeñas, jugará sus trucos contigo.
Cada año llega una noche cuando los escalofríos recorren tu columna vertebral, las sombras crecen y los ojos rojos brillan. Gritos y risas llenan el cielo (¡En Halloween!) Los fantasmas y los murciélagos vuelan bajo y alto (¡En Halloween!) Calabazas sonríen a la luz de las velas (¡En Halloween!) Mientras caminamos y gritamos (¡Truco o trato!) Los monstruos espeluznantes cobran vida Cuando la luz de la luna golpea las calles Saben lo que hay en tu bolsita ¡Saben que está lleno de golosinas! Chocolate, galletas, gominolas Caramelos, amarillo, azul y verde Les gustan las golosinas Les gustan los dulces Gritos y risas llenan el cielo (¡En Halloween!) Los fantasmas y los murciélagos vuelan bajo y alto (¡En Halloween!) Calabazas sonríen a la luz de las velas (¡En Halloween!) Mientras caminamos Y gritamos (¡Truco o trato!) Cuando sales en la noche Y la luna es muy brillante Criaturas espeluznantes aquí y allá en el suelo y en el aire Murciélagos y brujas en el cielo Fantasmas y zombis cobran vida Los niños ríen, juegan y gritan ¡Todos los años en Halloween!

9.

Yakety Yak (Halloween’s Back)

Look at the date up on the wall
It’s getting to the end of fall
The leaves have changed from green to brown
It’s time to scare up this whole town
Yakety Yak, Halloween’s back
Sharpen my claws, perfect my growl
Practice my scariest old howl
This monster’s such a spooky sight
I’m ready for my favorite night
Yakety Yak, Halloween’s back
The kids are out to trick or treat
Look at them walking down the street
Up to the house and back again
And look at me, I fit right in
Yakety Yak, Halloween’s back
(instrumentals)
One night a year, I go outside
There is no need for me to hide
Time for the monsters to be seen
That’s why we all love Halloween
Yakety Yak, Halloween’s back
So, in your costume, oh so nice
Let me give you some good advice
That monster there, don’t even ask
If he’s Billy, wearing a mask
Yakety Yak, Halloween’s back

Traducción:

Mira la fecha en la pared. Está llegando al final el otoño. Las hojas han cambiado de verde a marrón. Es hora de asustar a toda esta ciudad Yakety Yak, Halloween ha vuelto:
Afila mis garras, perfecciona mi gruñido, practica mi viejo aullido más aterrador. Este monstruo es un espectáculo tan espeluznante. Estoy listo para mi noche favorita Yakety Yak, Halloween ha vuelto. Los niños salen a pedir dulces. Míralos caminando por la calle hasta la casa y de regreso. Y mírame, encajo perfectamente Yakety Yak, Halloween ha vuelto. Una noche al año, salgo No hay necesidad de que me esconda, es hora de que los monstruos sean vistos. Por eso todos amamos Halloween Yakety Yak, Halloween ha vuelto Entonces, en tu disfraz, oh tan lindo déjame darte un buen consejo. Ese monstruo de ahí, ni siquiera preguntes si es Billy, lleva una máscara Yakety Yak, Halloween ha vuelto.

10. Go away, spooky goblin!

Go away, spooky goblin, go away. Go away!
Go away, spooky goblin, go away. Go away!
Go away, spooky goblin.
Go away, spooky goblin.
Go away, spooky goblin, go away. Go away!
Go away, scary spider, go away. Go away!
Go away, scary spider, go away. Go away!
Go away, scary spider.
Go away, scary spider.
Go away, scary spider, go away. Go away!
Go away, spooky skeleton, go away. Go away!
Go away, spooky skeleton, go away. Go away!
Go away, spooky skeleton.
Go away, spooky skeleton.
Go away, spooky skeleton, go away. Go away!
Go away, scary bat, go away. Go away!
Go away, scary bat, go away. Go away!
Go away, scary bat.
Go away, scary bat.
Go away, scary bat, go away. Go away!

Traducción:

Vete, duende espeluznante, vete. ¡Vete! Vete, duende espeluznante, vete. ¡Vete! Vete, duende espeluznante. Vete, duende espeluznante. Vete, duende espeluznante, vete. ¡Vete! Vete, araña aterradora, vete. ¡Vete! Vete, araña aterradora, vete. ¡Vete! Vete, araña aterradora. Vete, araña aterradora. Vete, araña aterradora, vete. ¡Vete! Vete, esqueleto espeluznante, vete.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *