Halloween historias cortas: Relatos de miedo, cortos y espeluznantes, para triunfar en Halloween

Halloween historias cortas: Relatos de miedo, cortos y espeluznantes, para triunfar en Halloween

Diversión espeluznante. 10 libros para Halloween

La celebración generalizada de Halloween es uno de los signos perdurables de nuestra vida globalizada. El Samhain celta pagano se superpuso en la víspera del Día cristiano de Todos los Santos (All-Hallows`-Even), un poco comercial inteligente – y resultó ser un carnaval divertido, cuando los niños pueden disfrazarse de brujas y hechiceros y sacuda los dulces de sus vecinos, y los adultos se divierten hasta que caen en sus propios patios traseros (quienes los tienen) y en los clubes, aumentando sus ingresos mucho antes de Navidad. Todo está bien, todos felices. Los editores de libros y los libreros también intentan tradicionalmente unirse a esta diversión, recordando thrillers sangrientos, películas de terror, novelas góticas, absolutamente necesarias, según ellos, para crear una atmósfera de Halloween. Nosotros también los recordaremos.

“Scary Tales” de Edgar Allan Poe

Cada año, en el cumpleaños del más oscuro romántico estadounidense, multitudes se reúnen en su tumba en Baltimore para presenciar un extraño ritual realizado por el admirador secreto del escritor: una figura vestida completamente de negro, con un bastón adornado con un pomo negro, aparece en el cementerio, hace un brindis y se va, dejando tres rosas rojas y una botella abierta de Hennessy. Horrores sobraron en la biografía del escritor, se reflejaron en casi todas sus obras.

“Frankenstein” de Mary Shelley

La novela, creada “en una apuesta” por la joven esposa del poeta romántico Mary Wollstonecraft, que nadie tomó en serio, ha sido reconocida durante mucho tiempo como una obra maestra romántica, dando lugar a su propia mitología. Y el nombre del estudiante inquisitivo Frankenstein se fusionó con la imagen del monstruo que creó “Carnaval oscuro” Ray Bradbury

El famoso escritor de ciencia ficción comenzó imitando a Edgar Allan Poe. “Edgar Allan Poe era mi primo; es como un murciélago: siempre vivió en nuestro ático oscuro ”, dijo el escritor en una entrevista. Los títulos de los cuentos incluidos en su primera colección, The Dark Carnival (1947), hablaron por sí mismos: “Scythe”, “Crowd”, “Little Killer”… Y, sin embargo, el estilo de estas historias ya es el estilo del propio Bradbury, aterrador y hechizante.

“Drácula”, Bram Stoker

Solo aquellos que conocen el horror de la noche pueden entender la dulzura de la mañana “. .. La novela sobre el aristócrata vampiro Conde Drácula le dio fama mundial al escritor irlandés Bram Fogonero en 1897. Pero no llegó por casualidad: la autora trabajó en él durante ocho años, estudiando escrupulosamente el folclore de Europa del Este y recopilando poco a poco información sobre los vampiros.

“Canción de cuna” de Chuck Palahniuk

Los eventos comienzan cuando el reportero Carl Streitor comienza a investigar el síndrome de muerte súbita del lactante. Mueren en la cuna o incluso en los brazos de sus padres. Como más tarde descubre el reportero, mueren después de que se les lee una vieja canción de cuna africana de la colección “Poemas y canciones infantiles de todo el mundo”. La canción “funciona” hasta ahora, el editor del reportero muere por eso, su vecino de arriba siempre ruidoso y solo transeúntes que le impedían caminar por la calle … “Canción de cuna” no es cien por ciento horror, pero te asusta. a la piel de gallina desde las primeras páginas.

“Pet Sematary”, Stephen King

Stephen King afirmó que la idea de la novela se le ocurrió durante la triste ceremonia de enterrar a su propio gato. El propio escritor consideró tan terrible el trabajo ya escrito que no quiso imprimirlo al principio. Algunos consideraron Pet Sematary como el libro más aterrador de todos los tiempos. Y ciertamente, el más terrible de los escritos por King.

Ridges of Madness Howard Lovecraft

Este libro está ambientado en el hielo eterno de la Antártida, donde los científicos han descubierto varios fenómenos anómalos. La expedición, por supuesto, no condujo a nada bueno.

Durante su vida, este escritor no publicó un solo libro, después de su muerte se convirtió en un ídolo tanto para el lector masivo como para un esteta sofisticado, y una fuente inagotable de inspiración para la industria del cine y los juegos. Un subgénero separado, el terror lovecraftiano, incluso lleva su nombre.

“Lyudmila” y “Svetlana” V.A. Zhukovsky

¿Y en Rusia? Las primeras obras literarias que contenían elementos de lo terrible aparecieron en Rus ya en el siglo XV. El comienzo del siglo XIX estuvo marcado por la creación de adaptaciones rusas de la balada “Lenora” de Gottfried Burger, incluidas “Lyudmila” y “Svetlana” de V. A. Zhukovsky. En el mismo período (1814), Zhukovsky tradujo “La balada, que describe cómo una anciana montaba juntas un caballo negro y quién estaba sentada al frente” de Robert Southey.

Lenora sobre un grabado de F. Kirchbach (1897)

“Terrible Revenge” NV Gogol

La prosa del romanticismo ruso abunda en la “estética de lo terrible”. “Terrible Revenge”, “Retrato” sentó las bases para el desarrollo de la literatura de terror en Rusia. Pocos escritores en la literatura mundial han logrado escribir de una manera que realmente da miedo. Durante la boda de su hijo, el anciano capitán Gorobets saca los iconos para bendecir con ellos a los jóvenes. Uno de los invitados de los cosacos de repente se convierte en un monstruo, lo que hace que el capitán adivine que hay un hechicero frente a ellos…

Pishcheblok Alexey Ivanov

Foto: Depositphotos

A Alexey Ivanov le gusta “probar” la literatura de género, y cada vez le agrega algo propio. En esta ocasión nos encontramos con un “horror en una caja de realismo”. “Pishcheblok” es una parábola significativa y al mismo tiempo ingeniosa sobre los pioneros vampiros, que operaban silenciosamente en 1980 en el territorio de un campamento pionero soviético común a orillas del Volga. Si, solo ahí.

Y finalmente, para sentir el horror ahora mismo – “Una balada que describe cómo una anciana montaba un caballo negro juntos y quién estaba sentado al frente” Robert Southey traducido por Vasily Andreyevich Zhukovsky

  • En el techo un cuervo gritó salvajemente –
  • La anciana escucha y palidece.
  • Le queda claro que el cuervo dijo:
  • Se acostó temblando, con frío.
  • Y llora con tristeza: “¿Dónde está mi hijo negro?
  • Dale una palabra para decirme;
  • ¡Ay! Yo me estoy muriendo; mi fin está cerca;
  • ¡Apúrate, apúrate! ¡no llegues tarde!”
  • Y el santo negro va a la madre:
  • para escuchar su arrepentimiento;
  • Y trae regalos secretos con él,
  • Para satisfacer su sufrimiento.
  • Pero acaba de llegar a la cama con regalos,
  • La anciana aulló de asombro;
  • Su gemido prolongado es como un grito de muerte…
  • “¡No te acerques! ella lloró. –
  • No me traigan regalos sagrados;
  • Ya no es partidaria del arrepentimiento…»
  • La vista de sus canas era terrible
  • Y el vaivén de su pecho era terrible.
  • El hijo trajo de vuelta los santos dones
  • Y vuelve a la mujer doliente;
  • Su mirada muerta vagaba;
  • Búsqueda de lenguaje, entumecimiento, palabras.
  • “Toda mi vida está sepultada en pecados,
  • El redentor me rechazó;
  • Tu alma se salva por la oración,
  • Sé el salvador de mi alma.
  • Aquí, en vez de día, había para mí oscuridad en la noche;
  • Derramé la sangre de los bebés,
  • Quemé el cabello de las novias en fuego mágico
  • Y robé los huesos de los muertos.
  • Y mi astuto engañador está ejecutando
  • Ya me está cocinando con infernal malicia;
  • Y yo, habiendo perturbado ataúdes ajenos,
  • No descansaré en mi ataúd.
  • ¡Ah! no olvides mis últimas palabras:
  • Mi cadáver, envuelto en un velo,
  • Mi ataúd, mi ataúd negro cubre
  • Rocías con agua bendita.
  • Para que mi fuerte ataúd fuera hecho de plomo,
  • atado con siete aros,
  • llevado al templo, clavado delante del altar
  • A la plataforma con fuertes cadenas.
  • Y rociar las cadenas con agua bendita;
  • De modo que los sacerdotes de la catedral
  • Y día y noche estuvieron sobre mí
  • Y cantaron un servicio conmemorativo en coro;
  • De modo que cincuenta diáconos en alas
  • Cantaron detrás de ellos con sotanas negras;
  • Para que día y noche ardieran las velas de las imágenes
  • De la cera del ardiente;
  • Para hacer sonar todas las campanas
  • Sonaban día y noche con oración;
  • Que se cierre la puerta del templo;
  • Para que los diáconos inciensen delante de ella;
  • Que el estreñimiento de las puertas de la iglesia sea fuerte;
  • Para que desde la vigilia de medianoche
  • No se apartara de las soluciones ni un momento
  • Hasta el amanecer.
  • Con este rito rezar durante tres días,
  • Tres noches seguidas sobre mí:
  • Para que el destructor no me alcance,
  • Para que mis cenizas sean aceptadas por la tierra.
  • Y su voz dejó de oírse;
  • Ojos descoloridos hacia atrás;
  • El último aliento revoloteaba en mi pecho;
  • Bocas, frías, abiertas.
  • Tanto el cadáver frío como el sudario,
  • Y el ataúd bajo un velo negro
  • Sacerdotes con una súplica decente
  • Rociados con agua bendita.
  • Se colocan siete aros en el ataúd;
  • Tres cadenas con tornillos pesados ​​
  • Se hundieron en el ataúd y con él se fijaron
  • En la plataforma frente a las puertas reales.
  • Y se rocían con agua bendita;
  • Y todos los sacerdotes de la congregación:
  • Para que el alma descanse día y noche
  • Realizar conmemoración en el templo.
  • Los sacristán cantan todos con sobrepelliz negra
  • En voces lentas;
  • Las velas de la tumba arden en sus manos,
  • Las velas arden ante las imágenes.
  • La voz tardía, y el rostro pálido de los cantores,
  • El atardecer triste y terrible del templo,
  • Y el ataúd silencioso, y la larga fila de sacerdotes
  • En una niebla de incienso inestable,
  • Y un negro triste ante el altar,
  • Postraciones a la tierra,
  • 9014 6
  • Y en la altura de vela temblorosa fuego
  • Íconos levemente iluminados. .
  • ¡Vista horrible! suenan las campanas;
  • Ya era la hora de la vigilia de medianoche…
  • Y las puertas de las puertas pesadas estaban cerradas
  • Antes de que comenzara la oración.
  • Y en la primera noche las velas brillan alegremente.
  • Y de repente… a medianoche fuera de las puertas
  • Terribles aullidos, terribles ruidos y crepitaciones;
  • Y oyeron: ruido de cadenas.
  • Puerta de hierro Estreñimiento, golpes, temblores;
  • Suenan más fuerte en el campanario;
  • El clero reza con más fervor,
  • Y el canto de los que cantan más fuerte.
  • Tocan las campanas, cantan los diáconos,
  • Los sacerdotes leen oraciones en voz alta,
  • El hombre negro está llorando, queman incienso en incensarios,
  • Y arden velas brillantes.
  • El gallo cantó… y, en silencio, corren
  • Los diáconos clérigos cantan alados,
  • Los sacerdotes valientes hacen oraciones.
  • En otra noche las velas oscurecen la luz,
  • 0052
  • Y el color de la muerte en los rostros de todos,
  • Como si hubieran resucitado de la tumba.
  • Y otra vez el estruendo, y el ruido, y el crepitar en las puertas;
  • Roen el castillo, arrancan las cerraduras;
  • Como un torbellino, como un granizo ruidoso,
  • Como agua que corre de las montañas.
  • Ante el altar el negro cayó al suelo,
  • Los sacerdotes hacen postraciones,
  • Y el humo de las velas empañadas corrió,
  • Y todos los iconos oscurecidos.
  • Golpe más fuerte, más fuerte que la campana,
  • chi haze,
  • Temblor de rodillas, pelo de punta.
  • El gallo cantó… y los enemigos huyeron,
  • Los diáconos cantan con audacia sobre las alas,
  • Los sacerdotes hacen oraciones con audacia.
  • En la tercera noche las velas apenas se queman;
  • Y el humo es espeso, y el olor es sulfuroso;
  • Como una fila de sombras, los sacerdotes se paran en la oscuridad;
  • Apenas se ve el ataúd negro en la oscuridad.
  • Y un golpe en la puerta: como si el océano
  • Ruge y aúlla bajo una tormenta, Cava con alas que silban.
  • Y las campanas del miedo suenan un poco,
  • Y sus manos no están libres para servir;
  • Hora tras hora el trueno en las puertas es más terrible,
  • Y el repique de campanas es más débil.
  • Temblando, el monje cayó ante el altar;
  • No hay poder para orar; en el polvo
  • Yace con la cara pegada al suelo;
  • No se atreve a levantar la vista con miedo.
  • Y el coro cantor, hasta entonces consonante, se convirtió
  • Un grito discordante de confusión:
  • Les pareció que la iglesia se estremecía
  • Como un terremoto.
  • De repente se apagó el fuego de todas las velas,
  • Todas se apagaron y se encendieron;
  • Y la voz de los cantores se heló en sus labios,
  • Todos temblaron, todos fueron bautizados.
  • Y se oyó… como si aquella voz,
  • Que reventará sobre las tumbas;
  • Y la puerta de la iglesia tembló con un ruido sordo
  • Y se derrumbó en el suelo con sus goznes.
  • Y apareció en llamas a los ojos,
  • Feroz, sombrío, furioso;
  • Y alrededor un gran templo de Dios
  • ¡Parecía un horno al rojo vivo!
  • Apenas dijo: “¡Desaparece!” cadenas –
  • Se desmoronaron en cenizas;
  • Apenas tocó los aros –
  • Se pudrieron a mano.
  • Y se abrió el ataúd. Grita al cuerpo:
  • “¡Levántate, sigue al Señor!”
  • Y de estas palabras brotó un sudor frío
  • En el rostro muerto e inmóvil.
  • Y en silencio el cadáver se levantó con un pesado gemido,
  • Y nunca aquí un mortal ha oído
  • Un gemido así.
  • Y se fue a las puertas con el enemigo…
  • Allí maduraba un caballo más negro que la noche.
  • Ronca y relincha y estalla en fuego,
  • Y sus ojos arden como fuego.
  • Y el enemigo saltó sobre el caballo con la presa;
  • Y el cadáver aullaba; y fugazmente
  • El caballo voló levantando humo y polvo;
  • Y el rumor sobre ella desapareció para siempre.
  • Nadie es maduro, cómo corrió con ella…
  • Solo se encontró un rastro terrible en las cenizas;
  • Sólo, escuchando el llanto, toda la noche a través de un sueño pesado
  • Los bebés temblaban de miedo.

Anticipándose a Halloween – Sigue leyendo DTF

Una pequeña selección de historias (novelas), películas e imágenes para Halloween

1975
vistas

Se acerca Halloween, unas vacaciones aterradoras y divertidas. El alma pide horror, y la boca caramelos. Los libros largos son agradables de leer en las largas tardes de invierno, para saborear el placer durante la época navideña.

En otoño, cuando la naturaleza todavía se está preparando para dormir, quieres una historia más corta pero interesante. Es por eso que las historias (novelas) gobiernan hoy: místicas, intrigantes, aterradoras, espeluznantes y simplemente extrañas.

En algunos de ellos, la acción está relacionada con la celebración de Halloween, otros no están relacionados con esta festividad, pero también hablan de espíritus malignos, incidentes extraños, manifestaciones de poder de otro mundo.

Donde hay literatura, hay cine y pintura… Una pequeña selección de películas y pinturas de John Kenn Mortensen, Andy Kehoe, Mia Araujo ayudarán a pasar los días previos a las vacaciones.

Entonces, historias (novelas):

Aleksey Tolstoy “Ghoul”, “Vampire Family”

A.I. Kuprin “Lobo plateado”

A. Pogorelsky “Lafertovskaya poppy”

M. Zagoskin “Tarde en Khoper”

A.V. Anfiteatros “Estatua del sueño”, “Compañero de viajero”, “Él”

N.V. Gogol “Wii”, “Terrible Revenge”, “Abrigo”, “Retrato”, “Bloody Bandura Player”

A. Remizov “Victim”, “Devil”, “Dead Man”

E. A. Grushko “Khorgi”

A.P. Haydock “Fantasma de Alexei Belsky”, “Miami”, “Canción de Valgunta”, “Procesión de los Muertos”

AP Chéjov “El monje negro”

A. Grin “The Grey Car”, “Wild Mill”

L. Andreev “Red Laughter”, “Eleazar”, “He. La historia de un hombre desconocido”

F.M. Dostoievski “Bobok”

Orest Somov “Brujas de Kiev”, “El hombre lobo”, “Kikimora”, “Hubo pequeñas fábulas rusas”

I.S. Turgenev “La historia del padre Alexei”

Daniil Kharms “La anciana”

“Biblioteca de folclore ruso”. Prosa popular

V. Koroliv-Stary “Fuerza impura”

V. Tikhonov “Cuentos de miedo”

T. Pyankova “Cuentos siberianos”

P. Bazhov “Ural Tales”

K. Yankovsky “Wild Stones”

“El libro más terrible. Víspera de Todos los Santos. Antología. EM. Parfyonov

V. Gauf “Historias contadas a la hora de acostarse”

K.Ya. Erben “Ramo de leyendas populares”

Thomas Ligotti “La última fiesta del arlequín”, “Las campanas sonarán para siempre”, etc.

Guy de Maupassant “El águila”

R. Bradbury “El fabricante de muñecas”

R. Bradbury “Carnaval oscuro”

W. Irving “La leyenda de Sleepy Hollow”

A. Vargo “Noche de Halloween”

A. Christie “Lámpara”

A. Beers “El incidente del puente Owl Creek”

Stephen King “Granny”

Ente Sanyutei “Peony Lantern”

Y algunas novelas (para los que están de humor para largas lecturas):

R. Bradbury “All Hallows’ Eve”

R. Zelazny “Night in a dreary October”

A. Christie “Halloween fiesta”

G. Meyrink “Noche de Walpurgis”

A. Neville “Ritual”

Películas (y una caricatura):

The Nightmare Before Christmas (1993)

The Crow (1994, EE. UU.)

The Crow 2: City of Angels (1996, EE. UU.)

Sleepy Hollow “(1999, 1999, 199, 1999, 199, 1999, 199, 1999, 199, 1999, 199, 1999, 199, 1999, 199, 1999, 199, EE. UU., Alemania)

The Fields (2011, EE. UU., thriller psicológico)

Monster City (2015, EE. UU.)

Historias de miedo para contar en la oscuridad (2019, EE. UU., Canadá, China)

“Ramo” (2000, República Checa)

“Log” (2000, República Checa, Gran Bretaña, Japón)

“Viy” (1967, URSS)

“Lugar Santo” (1990, Yugoslavia)

” Blood Drinkers” (1991, URSS)

“Ghoul Family” (1990, URSS)

“Mr. Decorator” (1988, URSS)

JOHN KENN MORTENSON Y LAS PESADILLAS DE LOS NIÑOS

90 002 Nace John Ken Mr. Mortensen en 1978 en Dinamarca (Copenhague). Aunque John Kenn es guionista y director de espectáculos infantiles, se hizo famoso principalmente como artista de “dibujos de monstruos”. Bajo su mano talentosa, los miedos de los niños cobran vida: monstruos, brujas, fantasmas, extrañas criaturas.

El artista gráfico inglés Aubrey Beardsley, las ilustraciones de Edward Gorey, las pinturas del artista Art Nouveau Gustav Klimt, las obras de Stephen King y Howard Lovecraft, la mitología escandinava: de ahí se inspira John Kenn. Encienda la luz de la noche, cierre bien el armario y horrorícese (es decir, disfrute;))

Cuentos de miedo Michelle Mia Araujo: Belleza aterradora

Michelle Mia Araujo es una artista pop surrealista argentino-estadounidense radicada en Los Ángeles.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *