Numeros hasta el 19: Search for a Bible passage in 71 languages and 224 versions.

Numeros hasta el 19: Search for a Bible passage in 71 languages and 224 versions.

Números 19 | RVR1960 Biblia

19

La purificación de los inmundos

1Jehová habló a Moisés y a Aarón, diciendo: 2Esta es la ordenanza de la ley que Jehová ha prescrito, diciendo: Di a los hijos de Israel que te traigan una vaca alazana, perfecta, en la cual no haya falta, sobre la cual no se haya puesto yugo; 3y la daréis a Eleazar el sacerdote, y él la sacará fuera del campamento, y la hará degollar en su presencia. 4Y Eleazar el sacerdote tomará de la sangre con su dedo, y rociará hacia la parte delantera del tabernáculo de reunión con la sangre de ella siete veces; 5y hará quemar la vaca ante sus ojos; su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, hará quemar. 6Luego tomará el sacerdote madera de cedro, e hisopo, y escarlata, y lo echará en medio del fuego en que arde la vaca. 7El sacerdote lavará luego sus vestidos, lavará también su cuerpo con agua, y después entrará en el campamento; y será inmundo el sacerdote hasta la noche. 8Asimismo el que la quemó lavará sus vestidos en agua, también lavará en agua su cuerpo, y será inmundo hasta la noche. 9Y un hombre limpio recogerá las cenizas de la vaca y las pondrá fuera del campamento en lugar limpio, y las guardará la congregación de los hijos de Israel para el agua de purificación; es una expiación.#He. 9.13. 10Y el que recogió las cenizas de la vaca lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la noche; y será estatuto perpetuo para los hijos de Israel, y para el extranjero que mora entre ellos.

11El que tocare cadáver de cualquier persona será inmundo siete días. 12Al tercer día se purificará con aquella agua, y al séptimo día será limpio; y si al tercer día no se purificare, no será limpio al séptimo día. 13Todo aquel que tocare cadáver de cualquier persona, y no se purificare, el tabernáculo de Jehová contaminó, y aquella persona será cortada de Israel; por cuanto el agua de la purificación no fue rociada sobre él, inmundo será, y su inmundicia será sobre él.

14Esta es la ley para cuando alguno muera en la tienda: cualquiera que entre en la tienda, y todo el que esté en ella, será inmundo siete días. 15Y toda vasija abierta, cuya tapa no esté bien ajustada, será inmunda; 16y cualquiera que tocare algún muerto a espada sobre la faz del campo, o algún cadáver, o hueso humano, o sepulcro, siete días será inmundo. 17Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la vaca quemada de la expiación, y echarán sobre ella agua corriente en un recipiente; 18y un hombre limpio tomará hisopo, y lo mojará en el agua, y rociará sobre la tienda, sobre todos los muebles, sobre las personas que allí estuvieren, y sobre aquel que hubiere tocado el hueso, o el asesinado, o el muerto, o el sepulcro. 19Y el limpio rociará sobre el inmundo al tercero y al séptimo día; y cuando lo haya purificado al día séptimo, él lavará luego sus vestidos, y a sí mismo se lavará con agua, y será limpio a la noche.

20Y el que fuere inmundo, y no se purificare, la tal persona será cortada de entre la congregación, por cuanto contaminó el tabernáculo de Jehová; no fue rociada sobre él el agua de la purificación; es inmundo. 21Les será estatuto perpetuo; también el que rociare el agua de la purificación lavará sus vestidos; y el que tocare el agua de la purificación será inmundo hasta la noche. 22Y todo lo que el inmundo tocare, será inmundo; y la persona que lo tocare será inmunda hasta la noche.

Números 19 | Reina Valera Gómez

Números 19 | Reina Valera Gómez

Num 19:1 Y Jehová habló a Moisés y a Aarón, diciendo:
Num 19:2 Ésta es la ordenanza de la ley que Jehová ha prescrito, diciendo: Di a los hijos de Israel que te traigan una vaca alazana, perfecta, en la cual no haya falta, sobre la cual no se haya puesto yugo:
Num 19:3 Y la daréis a Eleazar el sacerdote, y él la sacará fuera del campamento, y la hará degollar en su presencia.
Num 19:4 Y tomará Eleazar el sacerdote de su sangre con su dedo, y rociará hacia la delantera del tabernáculo de la congregación con la sangre de ella siete veces;
Num 19:5 y hará quemar la vaca ante sus ojos: su cuero y su carne y su sangre, con su estiércol, hará quemar.
Num 19:6 Luego tomará el sacerdote madera de cedro, e hisopo, y escarlata, y lo echará en medio del fuego en que arde la vaca.
Num 19:7 Entonces el sacerdote lavará sus vestiduras, lavará también su carne con agua, y después entrará en el campamento; y el sacerdote será inmundo hasta la tarde.
Num 19:8 Asimismo el que la quemó, lavará sus vestiduras en agua, también lavará en agua su carne, y será inmundo hasta la tarde.
Num 19:9 Y un hombre limpio recogerá las cenizas de la vaca, y las pondrá fuera del campamento en lugar limpio, y las guardará la congregación de los hijos de Israel para el agua de separación: es una expiación.
Num 19:10 Y el que recogió las cenizas de la vaca, lavará sus vestiduras, y será inmundo hasta la tarde: y será para los hijos de Israel, y para el extranjero que peregrina entre ellos, por estatuto perpetuo.
Num 19:11 El que tocare el cadáver de cualquier persona, siete días será inmundo:
Num 19:12 Éste se purificará al tercer día con esta agua, y al séptimo día será limpio; y si al tercer día no se purificare, no será limpio al séptimo día.
Num 19:13 Cualquiera que tocare un cadáver, de cualquier persona que estuviere muerta, y no se purificare, el tabernáculo de Jehová contaminó; y aquella persona será cortada de Israel: por cuanto el agua de la separación no fue rociada sobre él, inmundo será; y su inmundicia será sobre él.
Num 19:14 Ésta es la ley para cuando alguno muriere en la tienda: cualquiera que entrare en la tienda y todo lo que estuviere en ella, será inmundo siete días.
Num 19:15 Y todo vaso abierto, sobre el cual no hubiere tapadera bien ajustada, será inmundo.
Num 19:16 Y cualquiera que en campo abierto tocare a alguno que ha sido muerto a espada, o un cuerpo muerto, o hueso humano, o sepulcro, siete días será inmundo.
Num 19:17 Y para el inmundo tomarán de la ceniza de la vaca quemada de la expiación, y echarán sobre ella agua viva en un vaso:
Num 19:18 Y un hombre limpio tomará hisopo, y lo mojará en el agua, y rociará sobre la tienda, y sobre todos los muebles, y sobre las personas que allí estuvieren, y sobre aquel que hubiere tocado el hueso, o el asesinado, o el muerto, o el sepulcro:
Num 19:19 Y el limpio rociará sobre el inmundo al tercero y al séptimo día: y cuando lo habrá purificado al día séptimo, él lavará luego sus vestiduras, y a sí mismo se lavará con agua, y será limpio a la tarde.
Num 19:20 Y el que fuere inmundo, y no se purificare, la tal persona será cortada de entre la congregación, por cuanto contaminó el tabernáculo de Jehová: no fue rociada sobre él el agua de separación, es inmundo.
Num 19:21 Y les será por estatuto perpetuo: también el que rociare el agua de la separación lavará sus vestiduras; y el que tocare el agua de la separación, será inmundo hasta la tarde.
Num 19:22 Y todo lo que el inmundo tocare, será inmundo: y la persona que lo tocare, será inmunda hasta la tarde.

ZINEBI FIRST FILM (opera prima)

Festival Description (Edition: 64)

Festival starts: 11 November 2022
The festival ends: November 18, 2022

Zinebi
International Documentary and Short Film Film Bilbao

It began in 1. 959 and was organized by the Bilbao City House, Zinebi celebrates its 63rd edition from November 12 to 19, 2021.

This is the only international class A festival in Spain in the category of documentaries and short films recognized by the FIAPF since 1974 years old, recognized by the Hollywood Academy as a selection for the “Oscar” among the short films of official palmar and selections, as well as the Spanish Academy for the BAFTA Awards and GOYA Awards.

ZINEBI is a festival that hosts all the most modern forms and formats, innovative and suggestive, and which makes a permanent bet for emerging authors. The line-up of international graphics (documentary, animation and feature) and its ZIFF-ZINEBIFIRST FILM section dedicated to the first works are their real distinguishing feature. The honor of Mikeldis is also remarkable, which recognize the prestigious career of distinction of international filmmakers and the rigorous selection of its sections BEAUTIFUL DOCS, dedicated to the most relevant contemporary features and BERTOKO BEGIRADAK, a section dedicated to Basque documentaries from a recent production. In addition, every year he celebrated a professional meeting called ZINEBI INDISTORY- Networking, dedicated to the promotion of the audiovisual Basque industry.

2. La 63ª Edición del Festival Internacional de Cine Documental y Cortometraje de Bilbao – ZINEBI tendrá lugar en Bilbao entre los días 12 y 19 noviembre de 2021.

3. Organization of the festival “El Ayuntamiento de Bilbao”, “Colaboración Diputación Foral de Bizkaia”, “Department of Culture Gobierno Vasco and the Minister of Education”, “Culture and Deport” (Institute of Cinematography and Audiovisual Arts – ICAA).

CONDICIONES

4. El Festival International de Cine Documentary y Cortometraje de Bilbao – ZINEBI acepta largometrajes de las categorías de ficción, animación y documental para su Sección Official – Concurso Internacional ZIFF-ZINEBI Film The first film. Pair of ser admitdos, los largometrajes deberan ser opera prima. Es decir, deberán haber sido dirigidos por realization adoras y/o directores que no hayan dirigido previamente otro largometraje. Las inscripciones de los largometrajes serán formalizadas por los / as products / as o sus representantes legales.

5. Los largometrajes de la Sección Official – International consensus ZIFF-ZINEBI inclusive el formulario y la información complementarity sobre el largometraje que la productora considere oportuna Los textas deberan estar redactados en eusquera, espanyol o ingles.

6. Se admitirán únicamente películas con una duración Superior 60 minutes.

7. Únicamente serán admitidos en la Sección Official – International Accord ZIFF-ZINEBI First film primeros largometrajes de directores y realizadoras que garanticen su estreno en el Festival Internacional de Cine Documental y Cortometraje de Bilbao de Bilbao – ZINEBilbao.

8. No se aceptarán largometrajes opera prima que hayan sido prechazados en el International documentary festival at Cortometraje de Bilbao — ZINEBI, o que hayan sido rechazados en convocatorias anteriores.

9. Todos largometrajes opera prima hablados en idiomas distinto del ingles ser remitidos con subtítulos en inglés. Las películas remitidas que Sean ilegibles o que estén includas en archivos dañados no serán concisiados point su selección. Es responsabilitidad del remitente asegurarse de que los archivos se encuentran en correcto estado.

10. El Commité de Selección deberá visionar todos largometrajes opera prima para ser admitidos. Selección será nombrado por la dirección del fessional de Cine Documental y Cortometraje de Bilbao de de de de bio de bio de bio de bio de bio de de bio Film. La disión última sobre dicha elección será responsabilidad de la directorate del festival.

11. El Festival se reserva el derecho de exhibitions largometrajes seleccionados en la Sección Official Concurso Internacional ZINEBI First film en una plataforma online geobloqueada point of Spain. Exhibition de los mismos quedará limitada a los días de celebración del festival, pudiendo limitarse el número de pases o días de exhibición.

COPIAS DE PROYECCIÓN

12. Para su exhibición publica, todas las películas participantses en la Sección Official Gazette obligatoriamente subtituladas en inglés. El formato de proyección es DCP not encriptado. Se tendrán en cuenta también otros digitales.

13. Las copias enviadas serán revisadas y agrupadas en disco duros para su posterior proyección en las Salas del festival.

14. Estonian discos duros quedarán depositados en el Archivo del festival y no serán utilizados point otra proyección salvo autorización express de los derechos. Su conservación y custodia se realizará de acuerdo al contrato de depósitos voluntarios en cinematecas y filmotecas establecido por la Federación The International Association of Film Producers (FIAPF).

15. Las copias de proyección serán expedidas a la siguiente dirección mail: International Documentary Festival at Cortometraje de Bilbao – ZINEBI, Edificio Ensanche 11, 1º, 48009 Bilbao (Spain).

16. La compañía de seguros del festival por de la compañía de transportes, y hasta el momento de su devolución.

17. Una weight finalizado el festival, el material de proyección se devolverá a la dirección facilitada en el formulario de inscripción. Los Gastos de envio corréran por Cuenta del participant, mientras que los gastos de devolución serán costeados por el Festival.

JURADO INTERNACIONAL Y PREMIOS

18. La decisión sobre los premios oficiales recaerá en n Jurado Internacional nombrado por la dirección del documentary festival at Cortometraje de Bilbao – ZINEBI. Los tres mieschros del Jurado de la Sexion Official – Concurso Internacional ZIFF-ZINEBI Seran’s first film nombrados por la dirección del festival. El Secretario del Jurado será designado también por la dirección del Festival y podrá intervenir en sus delicaciones sin derecho a

19. El Jurado Internacional establecerá su Regmento interno de acuerdo con la dirección del festival. Su decisión será definitiva, no podrá ni dejar desierto ningún premio ni conceder ex aequo.

20. International El Jurado de la Sexion Official – Concurso Internacional ZIFF-ZINEBI The first film of Conceder El Gran Premio ZIFF (12.000€).

21. El Premio del Jurado Joven – ZIFF (€2. 000) será condido por un jurado integrado por estudiantes universitarios y de otros centros de formación.

22. Ecological environment de los premios será distribuida al 50% entre la compañía productora y el realizador o directora.

23. Las películas premiadas en la 63ª Edición del festival of the international documentary and Cortometraje de Bilbao back al festival, incluidas comunicación en redes sociales y otros soportes.

24. Los Premios de la 63ª Edición del Festival International Documentary y Cortometria de Bilbao – ZINEBI Seran abonados EN 2021 con las deduciones fiscales que, an su Caso, pudieran correspondderles tras la aportación, por parte del premiado/a, antes del premiado /a 21, de un certificado de residence fiscal que, efectos de evitar la doble imposición, debera ser expedido por las autoridades fiscales de su país de residencia.

25. El presente reglamento se edita en inglés, euskera y español. En Caso de Duda, La version of Prevalente es la España.

2. Bilboko Dokumentalen this film Laburren Nazioarteko Jaialdiaren – ZineBiren 63. edizioa Bilbon egingo yes, 2021eko azaroaren 12tik 19ra.

3. Jaialdiaren antolatzailea Bilboko Udala da, honako erakunde hauen lankidetzarekin: Bizkaiko Foru Aldundia, Eusko Jaurlaritzako Culture Saila Eta Hezkunza, Culture Eta Kirol Ministroa (ICAA Zinematografiaren etografiaren etuaren etuarenskoetuaren Bidez etua).

BALDINTZAK

4. Bilboko Dokumentalen this film Laburren Nazioarteko Jaialdiak — ZineBik fikzio, animazio this dokumental kategorietako film Luzeak onartzen ditu sail Ofizialeko ZIFF-ZINEBI First film Nazioarteko Lehiaketarteko Lehiaketaraketarako. Onartuak izateko, the film loophole opera prima izan behaves like a duté. How yes, aurretic beste movie luzerik zuzendu ez duten erralizatzaile edota zuzendutakoak izan behr dute. Ekoizleek beraiek edo bere legezko ordezkariek formalizatu behr dituzte film Luzen isen emateak.

www.festhome.com

6. Gutxienez 60 minutes to iraupen duten filmak onartuko dira.

7. Sail Ofizialeko ZIFF-ZINEBI First film Nazioarteko Lehiaketan soilik onartuko dira zuzendari eta errealizadoreen lehen film Luzeak, estatuko estreinaldia Bilboko Dokumentalen this film Laburren Nazioarteko Jaialdian Jaialdian — Zinebin Egingo dian dian dian.

8. Ez da onartuko aurretik Bilboko Documentary this film Laburren Nazioarteko Jaialdian — Zinebin ikusgay egon den opera film Luzerik, Ezta aurreko deialdietan baztertua izan denik ere.

11. Gialdiak beretzat gordetzen du eskubidea, Sail Ofizialeko ZIFF ZINEBI First film Nazioarteko Lehiaketan hautatutako film Luzeak Espainian geoblokeatutako online plataforma Batean ikugai jetzean joa. Horiek Jaialdiya egiten den egunetan soilik egon ahal isango dira ikusgay, this emanaldi edo ikusgay egoteko egunak mugatseko aukera egongo da.

PROEKZIOETARAKO KOPIAK

12. Jendaurrean erakusteko, derrigorrezkoa da sail Ofizialean parte hartzen Duten film guztik ingelesezko azpitituluak edukitzea. Draft Format Coder Gabeco DCP Format Yes. Beste formatu digital batzuk ere contuan hartuko dira.

13. Bidalitako kopiak errebisatu egingo dira eta disco gogorretan multzokatuko dira heroago jaialdiko aretoetan proiektatzeko.

14. Disk gogorrak dzhialdiko artxiboetan gordailuta geratuko Dira eta ez dira inolaz ere erabiliko beste proiekzioetarako eskubidin toads Berariatsko baymenik yaso Ezean. Disco gogorren kontserbazioa eta babesa film Ecoizlen Nazioarteko Federatsioak (FIAPF) zinemateka eta film-bildumetan gordailuak borondatez egiteko Kontratuan ezarritakoa betez egingo dira.

15. Proiekzioetarako kopiak honako posta helbide honetara bidali behr dira: Bilboko This film is documented by Laburren Nazioarteko Jaialdia – ZINEBI, Ensantxe Eraikina 11, 1go solairua, 48009 Bilbo (Spain).

16. Jaialdiaren aseguru etxeak bermatu aegiten du kopiak besala babesta eta konzerbatzen direla, garraio enpresac Jaialdiaren boulegotan entregatzen dituenetik itzulera mentura arte.

17. Jaialdiya amaitutakoan, proiekzioetarako materiala bidaltzaileak isena emateko formula adierazitako helbidera itzuliko yes. Bidalketa gastuak parte hartzailearen outline izango dira eta itzulketa gastuak, burriz, Jayaldiak ordainduko ditu.

NAZIOARTEKO EPAIMAHAIA ETA SARIAK

18. Sari ofizialak Bilboko This film is documented by Laburren Nazioarteko Jayaldiaren – ZineBiren zuzendaritzak izendatutako Nazioarteko Epaimahayak erabakiko ditu. Sail Ofizialeko ZIFF-ZINEBI The first film Nazioarteko Lehiaketako Hiru Epaimahaikideak Jaialdiko zuzendaritzak izendatuko ditu. Epaimahaiko Idazkaria ere Jaialdiko zuzendaritzak du, this deliberative desk hartu ahal izango du, bozkatseko eskubiderik gabe.

19. Nazioarteko Epaimahayak Berne arudia ezarriko du, jaialdiko zuzendaritzarekin batera. Beren erabakia behin betikoa izango yes this ezingo dute saririk hutsik utzi, ezta ex aequo banatu ere.

24. Bilboko Dokumentalen this film Laburren Nazioarteko Jaialdiaren — Zinebiren 63. edizioko sariak 2021ean ordainduko dira, kasu bakoitzean egokitu litezkeen kenkari fiskalak aplikatuta. Bestalde, saridunak, zergapeko bikoitsa saihesteari begira, bizileku duen herrialdeko agintaritza fiskalak igorritako egoitsa fiskaleko agiri bat aurkeztu behar du 2021eko abenduaren 15a bayno leen.

25. Araudiya ingelesez, euskaraz eta gaztelaniaz argitaratzen yes. Zalantsarik sortuko balits, gaztelanyazkoa izango da bertio nagusia.

26. Bilboko Dokumentalen this movie Laburren — Zinebiren 63. edizioan movie Luze baten isena emateak araudi honetan ezarritako baldintzak onartzea Dakar. Era Berean, Jaialdiko zuzendaritzak interpretatu this ezarriko du Araudia. Horretarako, FiapFren Djaialdien Nazioarteko Araudian xedatutakoa khartuko du Contuan.

Spanish Phrasebook

Everything for independent rest!

  1. Information Tenerife
  2. Spanish Phrasebook
Sunday domingo domingo Emergency phrases Help! Socorro! socorro! Stop! (Stop!) Pare! pair! Call a doctor! Llame a un medico! yame a-umediko Call an ambulance! Llame a una ambulancia! yame a una ambulance! Call the police! Llame a la policia! yame a-lapolis! Call the firemen! Llame a los bomberos! yame a los bomberos! Where is the nearest telephone? Donde esta el telefono mas proximo? dondesta el telefono mas proximo? Where is the nearest hospital? Donde esta el hospital mas proximo? dondesta el hospital mas proximo?

Manana Managanian Here is AQUI AKI Que? ke? When? Cuando? cuando? Why? Por que? spanking? Where? Donde? dongde? Required phrases How are you? = Hello Que tal? ketal? Thank you, great. Muy bien, gracias. muy bien, gracias. And you? Y usted? yuste? Very nice to meet you. Encantado/Encantada*. encantado/encantada* See you soon! Hasta pronto! asta pronto! Good! (Agreed!) Esta bien! esta bien Where is/are..? Donde esta/Donde estan..? dondesta/dondestan..? How many meters/kilometers from here to..? Cuantos metros/kilometros hay de aqui a..? kuantos metros/kilometros ai de-aki ah..? How to get/get to..? Por donde se va a..? pordonde se-va a..? Do you speak English/Russian? Habla ingles/ruso? abla ingles/rruso? I don’t understand. No comprendo. no comprendo Could you speak more slowly? Mas despacio, por favor. mas despacio, por favor I’m sorry Lo siento. locento Common words less than menos menos Service industry How much does it cost? Cuanto cuesta? cuanto cuesta? I would like to… Me gustaria… megustaria… Do you have..? Tienen..? tien..? I’m just looking, thanks. Solo estoy mirando, gracias. solo estoy mirando, gracias. Do you accept credit cards? Aceptan tarjetas de credito? aseptan tarhetas decredito? What time do you open? A que hora abren? ake ora abren? What time do you close? A que hora cierran? ake ora sierren? This / This Este / Esta Este / Esta That / Tu Railway station / Train station La estacion de trenes la estacion de trenes Hotel Do you have a room available? Tienen una habitacion libre? Tieneng unabitacion libre? two-room suite habitacion doble habitacion doble with double bed0176

El hotel El hotel 2 (3, 4, 5) stars de dos (tres, cuatro, cinco) estrellas) , sinco) estreyas Restaurant and cafe Do you have a table for two (three, four) people? Tienen una mesa para dos (tres, cuatro) personas? tienen unamesa para-dos (tres, cuatro) personas? I want to book a table.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *