Palabras derivadas que son: 100 Ejemplos de Palabras Derivadas

Palabras derivadas que son: 100 Ejemplos de Palabras Derivadas

Preposiciones derivadas: ortografía, juntas y separadas (tabla)

Las preposiciones derivadas son las palabras de esta parte del servicio del discurso, que se forman a partir de sustantivos, verbos y adverbios por la forma de transición de una parte del discurso a otra.

Averigüemos qué son las preposiciones derivadas en ruso, de qué partes del discurso se forman y de qué manera.

Una preposición es una parte auxiliar de la oración

Antes de hablar de las preposiciones derivadas, recordemos las características gramaticales de esta parte de la oración.

En cualquier declaración hay palabras cortas, la mayoría de las veces consisten literalmente en una, dos, tres letras. Es imposible prescindir de su ayuda para formular una oración en un pensamiento completo. Estamos hablando, por supuesto, de sugerencias. Estos pequeños trabajadores participan en la creación de formas gramaticales de partes nominales variables del discurso, y como resultado, a partir de palabras dispares, con su ayuda, surge un pensamiento, mensaje e información formulados entonación y gramática, que el hablante comparte con otros.

Ejemplos

tú, llama, mañana, imposible, deseo, todo, mi

Con todas mis ganas, es imposible comunicarme contigo en la mañana.

Con la ayuda de preposiciones, palabras dispares, que tomaron la forma gramatical necesaria, se combinaron en una declaración coherente.

Definición

Una preposición es una parte auxiliar del discurso que expresa varias relaciones entre partes nominales del discurso y sirve para conectarlas en una frase y oración.

Una preposición como parte auxiliar del discurso no tiene un significado léxico y gramatical independiente, no cambia y no tiene características morfológicas permanentes y no permanentes. Estas palabras auxiliares solo son capaces de expresar varias relaciones entre palabras:

1. espacial

  • flota sobre el bosque;
  • está a la vuelta de la esquina;
  • escondido debajo del árbol;
  • miró por la ventana;
  • poner debajo de la alfombra;

2. temporal

  • desde el amanecer hasta el anochecer
  • dará una respuesta en un día;
  • cursos a partir de octubre;
  • nos vemos por la tarde;
  • ensayar durante dos meses;

3. causal

  • vivir por el bien de un nieto;
  • palidecer de miedo;
  • ausente por enfermedad;
  • calor primaveral;
  • por huracán;

4. objeto

  • contar sobre el viaje;
  • aprender sobre una estafa;
  • informará una inundación;
  • consultar precio;

5. objetivo

  • comprado para redacción;
  • estudiar para el futuro;
  • apareció por una recompensa;
  • para fines de identificación;

6. comparativa

  • repollo;
  • campo como mantel verde;
  • un pájaro como un martín pescador;

7. concesiones

  • contrario a la predicción;
  • a pesar de las heladas.

Y ahora veamos qué preposiciones tienen por origen.

¿Qué son las preposiciones derivadas?

En ruso, por origen, un pequeño grupo de preposiciones son preposiciones propias. Estas son sugerencias originales.

Ejemplos

to, from, at, over, from, with, for, in, before, without , etc.

Es imposible establecer una conexión entre estas preposiciones y otras partes del discurso.

Como puede ver, hay pocas preposiciones propiamente dichas, por lo tanto, en sentido figurado, esta parte del discurso “invita al servicio” las palabras de otras partes del discurso. Así es como aparecieron las preposiciones derivadas en ruso. Las preposiciones derivadas incluyen palabras que originalmente eran partes independientes del discurso.

Clases de preposiciones derivadas

Los sustantivos, verbos y adverbios pierden las características morfológicas de su parte gramatical y pasan a la parte auxiliar, es decir, se convierten en preposiciones. Desde este punto de vista, dependiendo de qué parte del discurso se formaron, las preposiciones derivadas se distinguen: s preposiciones derivadas:

1. de los verbos

  • dar gracias – gracias a la lluvia;
  • inferior – después de una semana;
  • borrar – excluir elemento; reloj
  • – a pesar de la evaluación;
  • contar – sin contar al niño;
  • incluyen – incluidos nosotros;
  • inicio – desde el lunes;
  • no me importa – independientemente de las consecuencias de la tormenta;
  • proceder – según la situación;
  • juez – juzgar por apariencia;

2. de los sustantivos

  • vista – en vista de las próximas elecciones, en forma de triángulo;
  • conclusión – al término de la reunión;
  • excepción – excepto él;
  • medida – en proceso de implementación;
  • lugar – en lugar de mí;
  • adentro – dentro de la casa;
  • región – en el campo de la medicina;
  • graduación – después de la universidad;
  • diferencia – a diferencia de nosotros;
  • semejanza – como gotas;
  • motivo – sobre el acuerdo;
  • llegada – al llegar a la estación;
  • llegada – al llegar a la ciudad;
  • motivo – debido a las vacaciones;
  • continuación – durante el servicio;
  • duración – durante todo el año;
  • género – como una mancha;
  • comunicación – debido al clima frío;
  • consecuencia – por llegar tarde;
  • ocasión – con motivo de un aniversario;
  • cumplimiento – de conformidad con el contrato;
  • cuenta – a través de donaciones, sobre una mascota;
  • durante el día;

Material adicional

Cómo distinguir una preposición derivada de un sustantivo.

3. de los adverbios

  • cerca del río;
  • a lo largo de la calle;
  • dentro de la puerta de entrada;
  • cerca de la casa;
  • alrededor del pueblo;
  • delante de la columna;
  • más allá de mí;
  • cerca del edificio;
  • contra el destino;
  • frente a la iglesia;
  • detrás del edificio;
  • después del desayuno;
  • contra madera;
  • lateral del armario;
  • más de lo prometido;
  • a través de vidrio;
  • pie de mesa;
  • según documento;
  • según pedido.

En el contexto, por características gramaticales, distinguimos las preposiciones derivadas de los sustantivos, verbos y adverbios.

Ortografía conjunta y separada de preposiciones derivadas

Conjunta

Separada

904 40 debido a

90 436 me gusta

me gusta

sobre

me gusta

en lugar de

en el medio

a pesar de

durante

9001 7 en continuación

en conclusión

debido a

para la partes

del lado

en relación con

en la medida de

en vigor

904 36 como

La dificultad de deletrear preposiciones derivadas radica en el hecho de que puede escribirlas correctamente solo si aprende a distinguirlas de las partes del discurso a partir de las cuales se forman.

¿“Posteriormente” es una preposición derivada?

Tenga en cuenta que la palabra “posteriormente” a menudo se confunde con una preposición derivada.

Más tarde se dio cuenta de su error.

Entendido (¿cuándo?) posteriormente .

Esta palabra invariable tiene un significado léxico muy específico, a diferencia de una preposición. Puedes hacerle una pregunta sintáctica desde el verbo-predicado, es decir, esta palabra es un miembro completo de la oración. La preposición no es un miembro de la oración, pero en la oración está subrayada junto con la palabra con la que se usa.

La palabra “posteriormente” no cambia y no se puede combinar con un sustantivo en forma de caso genitivo, dativo o instrumental, como se combinan las preposiciones indicadas derivadas.

La palabra “posteriormente” tiene el significado adverbial “sobre la ocurrencia de algo”. Puede ser reemplazado por adverbios “después”, “después” . Este principio de sustitución sinónima y características gramaticales indican que “posteriormente” es un adverbio formado a partir del sustantivo de la misma raíz “después” .

Video “Ortografía de preposiciones derivadas”

12 palabras rusas familiares con orígenes inesperados (en inglés, estos son nombres comerciales)

Pon a prueba tu inglés y obtén consejos de aprendizaje

Consulta gratis

NUEVO

Te explicamos el secreto de esta transformación

Gramófono, linóleo y, no lo creerás, kiwi. Estos son ejemplos de sustantivos prestados que eran nombres propios en inglés: nombres de marcas o marcas registradas. Elegimos 12 nombres de países de habla inglesa, que se convirtieron en palabras rusas.

Las palabras que pasan de nombres propios a sustantivos comunes se llaman epónimos . Con las marcas, esto sucede en dos casos: cuando el idioma aún no tiene una palabra para el artículo que se vende bajo esa marca, o el producto se vuelve tan popular que desplaza a los demás.

Echemos un vistazo a las marcas que lograron tener tanto éxito que hoy en día no percibimos sus nombres como tales. Se han convertido en epónimos en ruso y algunos también en inglés. Si dices una de estas palabras en un país de habla inglesa, la mayoría de las veces te entenderán.

Prueba de inglés

Descubra su nivel, obtenga recomendaciones para aprender y un código promocional para lecciones de inglés como regalo

Keds

s (de la palabra latina ped – “pie”) , pero pronto quedó claro que este nombre ya estaba tomado. Luego, los creadores reemplazaron la primera letra con K; les gustó lo fuerte y agudo que suena. Por cierto, en inglés, estos zapatos se llaman sneakers, de la palabra escabullirse – “escabullirse, moverse en silencio”. En la URSS, las zapatillas se hicieron populares después del Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes de 1957.

¡Lección de demostración gratis y sin registro!

Tome una lección, conozca la escuela y obtenga un código promocional para clases de inglés

Xerox

“¿Podría por favor hacer una fotocopia?” El idioma plástico ruso no solo tomó prestado el nombre de la marca de la máquina milagrosa Xerox , sino que también creó muchos derivados de esta palabra. En inglés, el nombre de la marca no suena igual que en ruso: [ˈzɪərɒks], “ziroks”. Las primeras fotocopiadoras Xerox se produjeron a finales de los años 40 en los EE. UU. y llegaron a la URSS un par de décadas más tarde, y desde entonces la palabra se ha arraigado firmemente en el idioma ruso.

Pampers

El idioma ruso tiene su propia palabra “pañal”, que se puede descomponer en el prefijo bajo- y la raíz -guz-. Este último significa “parte trasera de un pájaro o animal” (¿recuerdas el pájaro lavandera?). Pero los Pampers de la corporación estadounidense Procter & Gamble se han vuelto tan populares en Rusia y en el mundo (25 millones de niños en 100 países los usan diariamente) que su nombre comenzó a usarse a la par de “pañales” en ruso y con pañales y pañales en inglés.

Cinta adhesiva

La cinta Scotch

, indispensable en la vida cotidiana, está patentada como Scotch tape , literalmente “cinta Scotch”. Pero la marca solo tiene una relación lejana con Escocia: en los años 20 del siglo pasado, era popular el estereotipo de que todos los habitantes de este país eran tacaños. Según la leyenda, cuando Richard Drew (el inventor estadounidense de la cinta adhesiva) aplicó pegamento solo en los bordes de la cinta y la llevó al taller de reparación de automóviles, el pintor exclamó: “¿Por qué hay tan poco adhesivo en el whisky escocés?”

Al conocer idiomas extranjeros, podrá comprender mejor el ruso; por ejemplo, es fácil reconocer anglicismos y palabras prestadas en general. Para comenzar a aprender inglés, simplemente regístrese para la primera lección gratuita en la escuela en línea Skyeng. No es necesario comprar libros de texto y cuadernos: todos los materiales de aprendizaje estarán disponibles en la plataforma interactiva, así como una videollamada con su profesor personal.

Si te gusta, obtendrás dos clases más gratis con el código promocional MAGAZINE en el primer pago de cualquier curso (por el bien de la prueba, puede comprar uno pequeño, por ejemplo, ocho lecciones).

Teflon

Sin la marca estadounidense Teflon , sería difícil para nosotros pronunciar “recubrimiento de politetrafluoroetileno”, el nombre real del material utilizado en la industria. La mayoría de la gente está familiarizada con las sartenes antiadherentes. Otro ejemplo de que la publicidad es el motor no solo del comercio, sino también del idioma.

Vaselina

En 1859, el científico británico Robert Chesbrough llamó la atención sobre el corcho pegajoso que obstruía las plataformas de perforación. Los trabajadores de pozos petroleros estadounidenses lo usaron para curar cortes y quemaduras. Chesbrough decidió usar el extraño material con fines médicos y creó un ungüento, al que llamó “vaselina”. No es difícil adivinar que a los compradores no les pareció suficientemente curativo. Así que Chesbrough combinó el alemán Wasser (agua) con el griego elaion (aceite) y añadió el sufijo -ine para hacer la palabra más científica. Así aparecieron 9 en las farmacias0615 vaselina (vaselina).

Gramófono

El primer dispositivo de grabación de voz, el fonógrafo, fue inventado por el estadounidense Thomas Edison. El sonido se grabó primero en papel de aluminio y luego en un cilindro recubierto de cera. Edison recibió una patente en 1878 e inmediatamente demostró el dispositivo al mundo: grabó la canción infantil “Mary Had a Little Lamb” (“Mary Had a Little Lamb”). El inventor rápidamente se hizo famoso: durante algún tiempo, el fonógrafo incluso se vendió con el nombre de “Ediphon”. Nueve años después, un científico estadounidense de origen alemán, Emil Berliner, reemplazó los cilindros por un disco y patentó gramófono – de las palabras griegas gramma (palabra escrita) y phone (voz).

Rotulador

No pidas un bolígrafo en compañía de angloparlantes: simplemente no te entenderán. Esta palabra es utilizada solo por residentes de los países de la antigua URSS. Pero los estadounidenses o los británicos definitivamente no se arrepentirán por usted rotulador (literalmente “rotulador”) o rotulador (“rotulador”). Según una versión, rotuladores, o más bien Flo-masters , inventado por la empresa estadounidense Cushman & Denison en 1951. Según otro, los rotuladores llevan el nombre de la empresa Flowmaster (de la palabra flow – “flow”), que producía tinta para marcadores.

Linóleo

Al viejo y buen linóleo le sucedió algo sorprendente: por primera vez, la invención se hizo tan popular que el nombre fue reconocido como un nombre familiar a nivel judicial y ya no se consideró una marca. Y la historia detrás de la palabra es la siguiente: en 1855, el caucho había subido terriblemente de precio, y el industrial británico Frederick Walton llamó la atención sobre el aceite de linaza congelado: parecía un excelente sustituto. El ingrediente principal del recubrimiento y dio origen a su nombre: se forma a partir del latín 9.0615 linum (lino) y oleum (aceite). En un par de décadas, el tribunal privó a Walton de los derechos de la marca registrada.

Spam

Todo usuario de Internet sabe qué es spam (spam) en su sentido moderno. Pero originalmente este es el nombre de la carne enlatada estadounidense, y significa jamón especiado (jamón picante). Después de la Segunda Guerra Mundial, la empresa decidió vender los alimentos enlatados restantes y comenzó una campaña publicitaria total. La palabra se convirtió en sinónimo de importunidad después de un sketch del grupo de comediantes Monty Python sobre un café donde todos los platos se preparan con jamón enlatado.