Como seguramente sabes, el chino no es un idioma alfabético, es un idioma que utiliza ideogramas o caracteres morfosilábicos; esto quiere decir que cada uno corresponde a una sílaba pronunciada y tiene un significado completo. Hay muchos factores que influyen en la elección de los nombres chinos.
En China y en Taiwán se le atribuye una gran importancia a la elección de los nombres de los recién nacidos, ya que serán conceptos que les acompañarán toda la vida. Los caracteres elegidos siempre deben ser ideas positivas como felicidad, prosperidad, belleza, suerte…etc.
En este artículo los conoceremos, junto con los nombres más populares para hombre y mujer. Veremos el equivalente en chino de los nombres más populares en España y Latinoamérica, y si te interesa saber tu nombre (o un equivalente) en chino, también te facilitaremos páginas web donde podrás buscarlo.
Tabla de contenidos
Escoger los nombres de los recién nacidos en chino es una tarea muy importante en la cultura china. Hay muchos factores que se deben tener en cuenta:
Los caracteres
Como hemos mencionado antes, cada caracter simboliza un significado completo y muy claro, por ello siempre suelen buscar caracteres con significados positivos y alegres. Además del significado, también contribuyen factores como la musicalidad de su pronunciación, debe ser un sonido agradable, con fuerza o dulzura. Y por otro lado también cuenta la belleza de su escritura; los trazos, la forma del caracter y sus componentes.
El género
A la hora de elegir un nombre se tiene muy en cuenta la relación de conceptos con la feminidad y la masculinidad. De este modo, los caracteres utilizados en los nombres para niñas, están cargados de componentes relacionados con la feminidad, ideas y conceptos atribuídos a la mujer y a su rol, como son la belleza, la bondad o las flores. De la misma forma ocurre con los nombres para niños, cargados de simbolismo relacionado con la masculinidad, tales como la fuerza o la tenacidad.
La carta natal (ba zi)
Es como el mapa del destino en la astrología china. Según ésta, para conocer la carta natal de una persona se parte de los datos de su fecha y hora de nacimiento. Cada uno de ellos forma un pilar y pertenece a uno de los doce animales que conforman el zodíaco chino. A su vez, cada animal está relacionado con un elemento: agua, madera, fuego, tierra o metal. Y estos elementos tienen la polaridad yin o yang.
En el siguiente enlace podrás calcular tu carta natal —> https://bazi-calculator.com/es/
Fuente: Giphy
Los tabúes
Por las razones mencionadas anteriormente, es lógico que no se escojan nombres que contengan caracteres con connotaciones negativas. Según las supersticiones, un nombre negativo podría hacer que esa negatividad acompañe a esa persona toda la vida. De ahí que no veremos nombres como “Soledad”, “Dolores” u otros similares como sí hay en español. Por otro lado, no está bien visto utilizar nombres de personas famosas o grandes celebridades, por razones históricas, implica muy poca humildad.
Apellidos y nombres chinos
Lo que primero debemos saber sobre los nombres chinos es que el apellido siempre precede al nombre, tanto en la forma escrita como en la hablada y en todos los usos. También es una práctica bastante común dirigirse a una persona usando su nombre completo (llamándola con el apellido y con el nombre), incluso en contextos informales, aunque también se puede usar solo el nombre omitiendo el apellido.
Los nombres chinos suelen estar formados por tres caracteres; un primero que representa el apellido, herencia de la familia paterna, y otros dos caracteres que representan el nombre.
Como ya hemos mencionado, los caracteres de los nombres propios chinos, siempre tienen un fuerte significado literal, normalmente asociados a características positivas y alegres. A su vez, siempre se tienen en cuenta los factores mencionados en el apartado anterior para la elección del nombre. Con esto queremos decir que, en su mayoría, todos los nombres chinos tienen un significado muy marcado.
En cuanto a los apellidos, en China, tradicionalmente, es el apellido familiar paterno el que es heredado por los hijos e hijas, aunque actualmente existe una ley de igualdad familiar que permite que se transmita a los hijos el apellido de la madre.
Tradicionalmente la mujer que se casaba pasaba a vivir con la familia del marido, dejaba su hogar y su familia, pero no su apellido, ya que las mujeres eran identificadas por el linaje de sus padres. Esto se debe a la influencia de la cultura confuciana, donde la devoción filial y los valores patriarcales han sido siempre la base de la sociedad china.
Dada la tradición confuciana, y a dichos valores, el apellido y su transmisión es y ha sido siempre algo muy importante en su tradición y sociedad.
Los nombres chinos más populares para niña
Vamos a ver un listado de los nombres más populares para mujer. Antes, te mostramos que es habitual que ocurran ciertos patrones en los nombres femeninos, como los siguientes:
Repetición de un mismo carácter
圆圆: Yuanyuan. Redonda
方方: Fangfang. Cuadrada
佳佳: Jiajia. Buena, hermosa
丽丽: Lili. Bonita
星星: Xingxing. Estrella
雪雪: Xuexue. Nieve
月月: Yueyue. Luna
Se añade un prefijo
Se añade un prefijo como ¨pequeña¨ 小 (xiao) antes de un carácter relacionado con los conceptos tradicionales de feminidad y, por supuesto, con connotación positiva:
小雨: Xiaoyu. Pequeña luvia
小雪: Xiaoxue.
Pequeña nieve
小丽: Xiaoli. Pequeña bonita
小花: Xiaohua. Pequeña flor
小玉: Xiaoyu. Pequeña jade
小米: Xiaomi. Pequeño arroz
Se suelen usar caracteres que contienen ¨女¨ (femenino o mujer) para indicar la feminidad.
Si ves este caracter en un nombre, puedes estar seguro de que es nombre de mujer.
Por ejemplo:
娜: Na. Mujer hermosa.
婧:Jing. Mujer inteligente.
姝: Shu. Hermosa
嫣: Yan. Rojo brillante
Se usan nombres de objetos preciosos y caracteres con significados relacionados con lo hermoso para expresar la nobleza.
Como por ejemplo:
金: Jin. Oro
玉: Yu. Jade
珍: Zhen. Cosas preciosas
珠: Zhu. Perla
Nombres de flores bonitas o elegantes.
白玫: Baimei. Rosa Blanca.
艳梅: Yanmei. Flor de ciruelo preciosa
雨荷: Yuhe.
Lluvia y flor de loto
Aqui puedes ver alguno de los nombres más populares para niñas:
Chino tradicional | Chino simplificado | Pronunciación |
---|---|---|
愛瀰 | 爱弥 | Ài mí |
博碧 | 博碧 | bó bì |
彩虹 | 彩虹 | cǎihóng |
誠麗 | 诚丽 | chéng lì |
燈輝 | 灯辉 | dēng huī |
芳芬 | 芳芬 | fāng fēn |
歡永 | 欢永 | huān yǒng |
娠玓 | 娠玓 | shēn dì |
歛嫿 | 敛婳 | liǎn huà |
麗莉 | 丽莉 | lì lì |
媄伶 | 媄伶 | měi líng |
明慧 | 明慧 | mínghuì |
佞暻 | 佞暻 | nìng jǐng |
沛善 | 沛善 | pèi shàn |
綺謙 | 绮谦 | qǐ qiān |
睿懃 | 睿勤 | ruì qín |
西鳳 | 西凤 | xī fèng |
婉妤 | 婉妤 | wǎn yú |
穩明 | 稳明 | wěn míng |
珍鉆 | 珍钻 | zhēn zuān |
Los nombres chinos más populares para niño
Repetición de un mismo carácter
Para los niños también se usan nombres en los que se repite el mismo caracter pero con conceptos más relacionados con la masculinidad. También es común añadir el carácter ¨pequeño¨.
波波: Bobo. Olas
阳阳: Yangyang. Sol
萌萌: Mengmeng. Cariñoso
天天: Tiantian. Cielo
雷雷: Leilei. Trueno
小宝: Xiaobao. Pequeño bebé
小贝: Xiaobei. Pequeña concha
小明: Xiaoming. Pequeño brillante
Caracteres con fuerte connotación relacionada con la tradicional idea de masculinidad.
坚 Jian. Fuerte, robusto
刚Gang. Duro, fuerte
牛 Niu. Buey
力 Li. Fuerza
劲 Jin. Fuerza fuerte
Caracteres que expresan la esperanza de buena suerte, desarrollo y prosperidad.
进喜 Jinxi. Entrar felicidad
永祥Yongxiang. Con Buena suerte para siepre
国栋 Guodong. Pilare de la nación
Caracteres que promueven la gloria familiar, enfatizando la moral y las normas.
耀祖 Yaozu. Promover la gloria familiar
宗仁 Zongren.
Clan benevolente
光宗 Guangzong. Promover gloria de clan
Esos son los patrones comunes a la hora de elegir un nombre para un niño. Aquí puedes ver algunos de los nombres masculinos más comunes:
Chino tradicional | Chino simplificado | Pronunciación |
---|---|---|
安榮 | 安荣 | Ān róng |
苪文 | 苪文 | bǐng wén |
暢敃 | 畅暋 | chàng mǐn |
篤義 | 笃义 | dǔ yì |
豐良 | 丰良 | fēng liáng |
皖雋 | 皖隽 | wǎn juàn |
健敃 | 健暋 | jiàn mǐn |
鉅懿 | 巨懿 | jù yì |
隆威 | 隆威 | lóng wēi |
旼悊 | 旼悊 | mín zhé |
請賚 | 请赉 | qǐng lài |
摻願 | 掺愿 | càn yuàn |
泰筍 | 泰笋 | tài sǔn |
騰飛 | 腾飞 | téngfēi |
文成 | 文成 | wénchéng |
永正 | 永正 | yǒng zhèng |
寫俐 | 写俐 | xiě lì |
言皞 | 言皞 | yán hào |
智享 | 智享 | zhì xiǎng |
自信 | 自信 | zìxìn |
Traducción al chino de los nombres más populares en España y Latinoamérica
Antes de nada, nos gustaría resaltar que la “traducción” de los nombres occidentales al chino no funciona como muchos piensan. Ya te habrás dado cuenta después de avanzar hasta este punto del artículo que no es tan sencillo. No funciona como, por ejemplo, entre idiomas como el inglés y el español, en los que sí existen nombres equivalentes; Raquel —> Rachel o Miguel —> Michael
Para conseguir nuestro nombre en chino, lo que se suele hacer es una transcripción fonética, es decir, cogemos caracteres chinos cuyos sonidos semejen las sílabas de nuestro nombre. Veamos un ejemplo con algunos de los nombres más comunes en español:
Ana —> 安娜 (Ān nà)
Sara —> 莎拉 (Shā lā)
Teresa —> 特丽莎 (Tè lì shā)
Maria —> 玛丽亚 (Mǎ lì yǎ)
Juan —> 胡安 (Hú ān)
Jesus —> 耶稣 (Yē sū)
Manuel —> 曼努埃尔 (Màn nǔ āi ěr)
Fernando —> 费尔南多 (Fèi ěr nán duō)
Como te debes imaginar, antes de elegir los caracteres, hay que ver el significado de éstos, algunos son solo fonéticos, sin significado pero digamos que no podemos añadir cualquier carácter que suene como nuestro nombre sin estar seguros antes de su significado.
Traductores online para encontrar tu nombre en chino
En esta web puedes ver un listado de nombres y su transcripción fonética equivalente en chino:
Nombres femeninos: https://www.chino-china.com/nombres/femenino.html
Nombres masculinos: https://www.chino-china.com/nombres/masculino.html
También podrás buscar el tuyo si no está en esa lista.
En esta otra web puedes escribir tu nombre y te darán el caracter y su pronunciación
Busca tu nombre en chino —> https://lexiquetos.org/nombres-chino/
Como has visto, los nombres chinos tienen una tradición cultural y un significado que nos permite conocer y entender mejor su mentalidad, su historia y su sociedad. Hemos comprendido cómo se eligen los nombres y qué ocurre con los apellidos en la cultura china. ¿Te ha resultado interesante? ¿Ya conocías esta información?
¿Te gusta cómo suena tu nombre en chino?
Esperamos que hayas disfrutado del contenido de este artículo. Para más conocimiento sobre el chino y sobre la cultura china, te animamos a pasarte por el blog de AmazingTalker
Contenido
A
AI: cariñoso.
AIGUO: patriótico.
B
BAI: claro, blanco.
BINGWEN: maestro de las artes .
BO: olas; También, hermano mayor.
BOHAI: olas del mar.
BOJING: suaves olas.
BOLIN: lluvia suave.
BOQIN: respeto mayor.
CHANG: viejo, para crecer.
CHANGPU: floreciente vid.
CHAO: superando.
CHEN: la mañana.
CHENG: realizado.
CHONGLIN: segundo hermano unicornio.
CHUANLI: transmitiendo propiedad.
D
DA: inteligente.
DELUN: orden virtuoso.
DEMING: virtud brillante.
DINGXIANG: estabilidad y fortuna.
DONG: este, este o invierno.
DONGHAI: mar del este.
DUYI: todo en uno.
E
ENLAI: favor de venir.
F
FA: enviar, emitir .
FAN: mortal.
FANG: cuadrado, en el sentido de la corrección .
FENG: la punta de un arma; o el viento .
FENGGE: cámara Fénix.
FU: rico, rico.
G
GANG: fuerte, bien.
GEMING: revolución.
GEN: una raíz.
GUANG: luz, gloria.
GUANGLI: haciendo que la propiedad sea brillante.
GUI: honorable, querido, valioso.
GUIREN: valorando la benevolencia.
GUOLIANG: que el país sea bueno.
GUOWEI: que se conserve el país.
GUOZHI: que el estado gobierne o que el reino sane.
H
HAI: el mar.
HAN: coreano.
HE: armonioso .
HENG: perseverante.
HONG: ganso salvaje; un cisne Genial, vasto .
HONGHUI: gran esplendor.
HUAN: alegría, satisfacción.
HUANG: imperial, agosto, majestuoso .
HUI: brillo, esplendor .
HUILIANG: amable y bueno.
HUIQING: buena suerte liberal .
HUIZHONG: lealtad sabia.
J
JIAN: fuerte, infatigable .
JIANG: un río, especialmente el Yang-tzŭ .
JIANGUO: construyendo el país.
JIANJUN: construyendo el ejército.
JIANYU: construyendo el universo.
JIAYI: auspicioso .
JING: la capital.
JINGGUO: administrando el país.
Jinhai: mar dorado.
JUNJIE: héroe guapo.
K
KANG: bienestar.
L
LEI: trueno.
LI: ciruelas .
LIANG: claro, brillante .
LING: inteligente; inteligente, espiritual .
LIQIN: hermoso arpa, laúd o cítara .
LIU: el sauce .
LIWEI: beneficio y grandeza.
LONGWEI: grandeza del dragón.
M
MEILIN: ciruelo.
MENGYAO: belleza superior.
MINGLI: propiedad brillante.
MINGYU: jade brillante.
N
NIANZU: pensando en los antepasados.
NIU: el buey.
P
PEIZHI: respetuoso.
PENG: el roc, un pájaro fabuloso.
PENGFEI: vuelo del roc.
PING: tranquilo.
Q
QI: surgiendo o maravilloso.
QIANG: fuerte, bien .
QIAO: alto, aspirante, orgulloso .
QING: azul cielo.
QINGSHAN: celebración bondad.
QINGSHENG: celebrando el nacimiento.
QIQIANG: iluminación y fuerza.
QIU: otoño.
QUAN: un manantial.
R
RENSHU: tolerancia benevolente.
RONG: honor, glory.
RU: erudito.
S
SHAN: colinas, montañas .
SHANYUAN: manantial de montaña.
SHAOQING: joven azul.
SHEN: cauteloso o profundo.
SHI: humanidad.
SHIHONG: la humanidad es roja.
SHIRONG: erudito de honor.
SHOUSHAN: montaña de la longevidad.
SHUN: obediente; y un gobernante legendario.
SHUNYUAN: obediente a los gobernantes mongoles.
SONG: pino.
T
TAO: el camino.
TENGFEI: muy alto.
TINGGUANG: gloria de la corte.
TINGFENG: pico de rayo.
W
WEI: alto, elevado o heroico, notable .
WEIMIN: héroe de la gente.
WEISHENG: nace la grandeza.
WEIYUAN: preservando la profundidad.
WEIZHE: gran sabio.
WEN: genial.
WENCHENG: genial y consumado.
WENYAN: genial speaker.
X
XIANG: volando, volando .
XIANLIANG: digno brillo.
XIAOBO: pequeño luchador.
XIAODAN: pequeño amanecer.
XIAOJIAN: poco saludable.
XIAOLI: intelectual.
XIAOSHENG: pequeño nacimiento.
XIAOTONG: cielo rojo niño.
XIAOSI: pensamientos filiales.
XIAOWEN: cielo rojo cálido .
XING: una estrella; una chispa.
XIU: bien, hermosa .
XUE: estudioso.
XUEQIN: apio blanco como la nieve.
Y
YAN: traga (el pájaro)
YANLIN: traga el bosque.
YAOTING: honrando el patio.
YAOZU: honrando a los antepasados.
YE: Hoja.
YI: un rito, una regla, un patrón.
YING: Clever.
YINGJIE: héroe galante.
YONG: afable, armonioso .
YONGLIANG: siempre brillante.
YONGNIAN: años eternos.
YONGRUI: por suerte para siempre.
YONGZHENG: por siempre justos.
YOU: excelente, abundante; lujoso .
YUAN: original.
YUANJUN: fuente de alegría.
YUN: nubes.
YUNRU: como una nube.
YUSHENG: vida emplumada.
Z
ZEDONG: amabilidad hacia el este .
ZEMIN: amabilidad con la gente .
ZHAOHUI: vuelve el brillo.
ZHEN: muy asombrado.
ZHENGSHENG: sonido justo.
ZHENGZHONG: estado feudal de muchos .
ZHIQIANG: la voluntad es fuerte.
Zhong: honesto, leal.
ZHU: vermilion, red.
ZIAN: hijo de la paz.
ZIHAO: hijo heroico.
ZIXIN: hijo nuevo.
Resumen
(尤指在外力作用下)飘,漂流,漂移
No one noticed that the boat had begun to drift out to sea.
没有人注意到船已经开始漂向大海了。
A mist drifted in from the marshes.
After the band stopped playing, people drifted away in twos and threes.
figurative The talk drifted aimlessly from one subject to another.
谈话 漫无目的地 从 个 主题 转向 另 个 主题。。
Expresión
Drift with the tide
Verbos Frasales
DRIFT 9000 DRIFT OFF 9000 DREFT OFF 9000 DrIFT OFF 9000 DREFT OFF 9000 DREFT OFF 9000 DREFT OFF 9000 DREFT OFF 9000 DREFT OFF catch/get sb’s drift informal
(MEANING)
if you catch if you drift informal
你明白我的意思吧
She’s married, but she doesn’t act as if she is, if you get my drift.
(风吹积而成的)一堆(雪等)
The snow lay in deep drifts.
(Traduccion de drift del Diccionario Cambridge Inglés-Chino (Simplificado) © Cambridge University Press)
drift
Now they are slowly coming to be accepted and may even be drifting into mainstream science.
Del Cambridge English Corpus
nine0069
Stationary and drifting spiral waves of excitation in isolated cardiac muscle.
Del Cambridge English Corpus
The linking of memories is necessary for categorization and perceptual drifts.
nine0003
Del Cambridge English Corpus
The numbers indicate the angles between the drifting components.
Del Cambridge English Corpus
In reality, police practice drifted benevolently in the uncertainty.
nine0003
Del Cambridge English Corpus
Initial studies based on this new view were very encouraging, but ultimately the two disciplines drifted apart and the level of collaboration dropped significantly.
Del Cambridge English Corpus
nine0069
Therefore, in the second experiment, we measured temporal tuning functions of cortical neurons using drifting plaid patterns (or thogonal contrast modulated sine-wave gratings).
Del Cambridge English Corpus
The time-series models may have periodic transition probabilities and the drifts may be seasonal.
Del Cambridge English Corpus
Las opiniones mostradas en los ejemplos no representativean las opiniones de los editores de Cambridge University Press o de sus licenciantes. nine0003
en chino (tradicional)
Ver más
en español
ir a la deriva, decaimiento [masculine], tendencia [feminine]…
Ver más
en portugués
ficar à deriva, sem rumo, ser arrastado…
Vermas
en mas idiomas
en japonés
en turco
en francés
en catalán
in Dutch
en árabe
en checo
en danés
en indonesio
en tailandés
en vietnamita
en polaco
en malayo
en alemán
en noruego
en coreano
in Ukrainian
en italiano
en ruso
~が漂う, ~を漂わせる, 傾向(けいこう))…
Ver más
plansız, programsız balıklamasına dalmak, (rüzgar) karı/yaprağı yığın haline getirmek…
Ver más
dérive [feminine], congère [feminine], dériver…
Ver más
anar a la deriva…
Ver más
opeenhoping, strekking, meedrijven…
Ver más
يَنْجَرِف…
Ver más
závěj, smysl, být navátý…
Vermas
drive, snedrive, mening…
Ver más
tumpukan, arti umum, hanyut…
Ver más
Ver más
đống, nội dung, trôi dạt…
Ver más
znaleźć się, zająć się, tworzyć zaspy lub zwały…
Ver más
tompokkan, makna kasar, hanyut…
Ver más
das Treiben, die Richtung, treiben…
Ver más
glidning [masculine], drift [masculine], snøfonn [masculine-feminine]…
Vermas
표류하다…
Ver más
notice, kuchugura, straight…
Ver más
andare alla deriva, mucchio, cumulo…
Ver más
to do something by the will of circumstances, to be drawn in, swept by the wind (about snow…
Vermas
¿Necesitas un traductor?
¡Obtén una traducción rapida y gratuita!
Ver la definición de drift en el diccionario inglés
Buscar
dried fruits
dried milk
nine0003
drier
driest
drift
drift apart
driftnet
drift off
drift with the tide idiom
nine0004 Pon a prueba tus conocimientos de vocabulario con nuestros divertidos tests con imágenes