Benoni es una ciudad sudafricana de la provincia de Gauteng (hasta 1994 en Transvaal). Desde 2000, forma parte del área metropolitana de Ekurhuleni.
Asignada en 1881 como granja Benoni por el general Johan Rissik del nombre bíblico del hijo de Raquel, Benomi (en hebreo “hijo de mi dolor”, más tarde Benjamín). En 1887 se encontró oro y se asentaron varios mineros de Cornualles por lo que se conoció como “Little Cornwall”.
Sir George Farrar, jefe de la compañía minera, en 1904 proyectó una serie de medidas para que la ciudad minera creciera rápido como un embalse para abastecer el uso minero o la plantación de numerosos árboles. Benoni ganó el título de ciudad en 1906, y a la llegada masiva de mineros británicos le sucedieron varias oleadas de judíos que escapaban del antisemitismo de Europa occidental. En 1907 se inauguró una sinagoga y un hipódromo.
En 1922, los mineros del Witwatersrand y otros mineros del país se pusieron en huelga. Esta huelga fue parcialmente orquestada por el partido comunista sudafricano y no fue bien recibida por el gobierno tras la revolución rusa de 1917. Esta huelga enseguida se volvió en una revuelta que llegó a durar un año y en la que hubo muchas pérdidas humanas al ser bombardeados los mineros por las fuerzas aéreas y las fuerzas aéreas acometidas por los mineros. Benoni se usó como sede minera y el museo principal de la ciudad detalla todos los acontecimientos del conflicto.
En la Segunda Guerra Mundial, se entrenaron las fuerzas áreas sudafricanas en Benoni. Durante el apartheid, Benoni se designó como ciudad solo para blancos, quedando otras localidades en las afueras para negros: Daveyton y Wattville; y Actonville para indios. Estas áreas siguen existiendo, pero ya no se clasifica a sus habitantes por su raza. En la actualidad, la ciudad está volcada en la industria y los servicios y en su vida cultura existen varios museos y es sede anual del WOMAD.
Control de autoridades |
|
---|
Pastores Raymond y Monica Jaquez
Palabras de Vida
Y aconteció que al salírsele el alma (pues murió), llamó su nombre Benoni ( que significa hijo de mi tristeza) mas su padre lo llamó Benjamín ( que significa hijo de la mano derecha). (Génesis 35:18, 24)
Vemos que para Raquel la esposa de Jacob fue un parto muy difícil y doloroso tanto que dando a luz a su último hijo murió. En la tradición judía se da mucha importancia a los nombres, ya que no sólo sirven como un método de identificación, sino también como una conexión espiritual entre el nombre y la persona que lo lleva.
Como el parto fue doloroso y le causó tristeza a Raquel, ella antes de morir nombra a su hijo Benoni ( hijo de la tristeza) Pero su Padre Jacob tuvo discernimiento e inmediatamente le cambia el nombre y lo llama Benjamín a quien nombra como hijo de su mano derecha.
Se imaginan que no le hubieran cambiado el nombre? Este joven tendría que haber cargado toda su vida con la culpa de la muerte de su madre y la tristeza que le ocasionó. Y cada vez que alguien lo llamara Benoni este se acordaría que es hijo de la tristeza.
Miremos algunos los sinónimos de tristeza: pena, desconsuelo, aflicción, amargura, melancolía, pesadumbre, pesar, quebranto, tribulación, desdicha, nostalgia.
Tal vez te has sentido como un Benoni,cargado penas, tristezas,culpas, amargura, el enemigo te acusa por tus errores.
Así como Jacob le cambio el nombre a su hijo, Jesus como nuestro Padre también te cambia tu nombre y puedes pasar a ser un hijo de la mano derecha, un Benjamín. Por eso Dios dice “Yo te tomo de la mano derecha” Isa. 41:13, porque seremos guiados por el para llevarnos al propósito.
La palabra derecha: significa: Justo, legítimo. Cuando nacemos de nuevo y nos mantenemos en su camino, y ya no vivimos para nosotros mismo sino para Dios, Esto Nos hace hijos legítimos bendecidos por Dios. Estos hijos legítimos que estarán a su derecha el día del juicio final y se nos dará el privilegio de entrar al Reino de los Cielos para siempre.
Y dirá el Rey a los que estén a su derecha: “Vengan ustedes, los que han sido bendecidos por mi Padre; reciban el reino que está preparado para ustedes desde que Dios hizo el mundo. (San Mateo 25:34)
Los hijos de la mano derecha son aquellos que en la tierra no se han conformado, han sido buenos administradores y mayordomos de lo que Dios nos encargo, que se multiplican llevando el mensaje, que prosiguen ala meta sin importar la oposición y las tormentas. Dios nos tomo siendo nosotros una vergüenza y nos hizo hijos de su mano derecha. Gloria a Dios por que el nos cambio en nombre y por lo tanto el rumbo.
No permitas que tu pasado, tus errores te sigan paralizando , hundiendo y estancando. Hoy recibe ese nuevo nombre Hijo de la mano derecha.
Hoy Dios te llama “Hijo de su mano derecha! Entra en esa promesa y No te descuides de este tener este privilegio, vamos a llevar a cabo los planes de Dios, vale la pena por que al final a su derecha estarán las ovejas que han escuchado su voz.
LA ORACION DE HOY!
Señor vengo a ti rendido y agradecido porque te has acordado de mi, no me dejaste en el suelo sino con tu amor me recogiste. Gracias por qué tu me cambiaste el nombre, no voy a cargar más con la tristeza, ni con
La pena, sino hoy me levanto como hijo de la mano derecha, un hijo legítimo tuyo. En el nombre de Jesus! Amen
Recuerda!!
No te limites por qué Dios quiere que te extiendas.
Comparte este mensaje con tus amigos!
Atte: Pastores Raymond y Monica Jaquez
Anterior
Siguiente
Para otros usos de este término, véase Benjamin (desambiguación).
Benjamin es un nombre propio masculino de origen hebreo en su variante en español. Proviene del hebreo בִּנְיָמִין (Binyāmîn), que quiere decir “hijo de la diestra”; se refière a la derecha como symbololo de fuerza o virtud. Según la Biblia es el hijo menor del patriarca Jacob y de Raquel. Por extension, generalmente se le llama “el benjamín” al hijo menor de una gran familia. nine0003
Contenido
|
31 de marzo: San Benjamin, diácono, martir en persia (†401).
Variantes en otras lenguas | |
---|---|
Español | Benjamin |
Alemán | Benjamin |
Árabe | بنيامين |
Asturiano | Benxamin |
Breton | Benoni |
Catalan | Benjami |
Checo | Benjamin |
Corso | Benghjaminu |
Danes | Benjamin |
Eslovaco | Benjamin |
Esloveno | Benjamin |
Esperanto | |
Euskera | Benkamin |
Benjamin | |
Frances | Benjamin |
Gallego | Benxamin |
Griego | Βενιαμίν (Beniamin) |
Hebreo | בִּנְיָמִין (Binyāmîn) |
Hollandés | Benjamin |
Húngaro | Benjamin |
English | Benjamin |
Islandés | Benjamin |
Italiano | Beniamino |
Latin | Beniamin |
Letón | Benjamins |
Lituano | Benjaminas |
Benjamin | |
Polaco | Beniamin |
Portugues | Benjamim |
Rumano | Beniamin |
Ruso | Benjamin |
Serbio | Bejamin |
Sueco | Benjamin |
Turco | Bunyamin |