Available in
16-Bit CD Quality
44.1 kHz — Stereo
Unlimited Streaming
Listen to this album in high quality now on our apps
Start my trial period
and start listening to this album
Enjoy this album on Qobuz apps with your subscription
Subscribe
Enjoy this album on Qobuz apps with your subscription
Digital Download
Purchase and download this album in a wide variety of formats depending on your needs.
Your browser does not support the
audio
element.
You are currently listening to samples.
Listen to over 90 million songs with an unlimited streaming plan.
Listen to this playlist and more than 90 million songs with our unlimited streaming plans.
From $10.83/month
Noche de Paz, Noche de Amor
Canciones de Navidad
00:02:40
¡Regocijad! Jesús ha Venido
Musica de Navidad
00:02:00
I Saw Three Ships Come Sailing In (Villancicos Navideños Populares)
Canciones de Navidad
00:01:51
God Rest Ye Merry Gentlemen (Villancico Tradicional Inglés)
Musica de Navidad
00:01:59
Gloria in excelsis Deo (Himno Iglesia de Navidad)
Musica de Navidad
00:01:38
Musica de Piano Relajante para la Nochevieja
Musica de Navidad
00:03:09
Venid Fieles (Adeste fideles — Himnos para la Bendición)
Canciones de Navidad
00:02:41
Liebesträume (Sueños de Amor)
Canciones de Navidad
00:01:32
Canciones Romanticas de Navidad
Musica de Navidad
00:03:59
Vienes de las Estrellas (Villancico Italiano, Tu Scendi dalle Stelle)
Canciones de Navidad
00:03:59
Ave Maria
Musica de Navidad
00:01:51
Deck the Halls (Villancico Tradicional Navideño)
Canciones de Navidad
00:01:07
Paz y Serenidad
Canciones de Navidad
00:03:01
Hark! The Herald Angels Sing (Para el Día de Navidad)
Canciones de Navidad
00:02:19
Plaisir d’Amour
Musica de Navidad
00:01:35
Paraiso de Nieve
Canciones de Navidad
00:02:47
In Dulci Jubilio
Musica de Navidad
00:02:47
2015 Alegre
Musica de Navidad
00:04:00
Carol of the Bells
Musica de Navidad
00:01:33
La Primera Navidad
Canciones de Navidad
00:02:48
Your browser does not support theaudio
element.
16-Bit CD Quality
44.1 kHz — Stereo
2015 Tobacco Music Edition (Gema) 2015 Winter Hill Records
Improve album information
Why buy on Qobuz.
..
Buy an album or an individual track. Or listen to our entire catalogue with our high-quality unlimited streaming subscriptions.
The downloaded files belong to you, without any usage limit. You can download them as many times as you like.
Download your purchases in a wide variety of formats (FLAC, ALAC, WAV, AIFF…) depending on your needs.
Download the Qobuz apps for smartphones, tablets and computers, and listen to your purchases wherever you go.
On sale now…
bloody mary (lady gaga)
sped up viral
bloody mary (lady gaga)
sped up viral
You may also like. ..
Bout 2 B Smellin’ Like Thanksgiving
Shelby J.
Bout 2 B Smellin’ Like Thanksgiving
Shelby J.
Yanni — Live at the Acropolis — 25th Anniversary Deluxe Edition
Yanni
Yanni — Live at the Acropolis — 25th Anniversary Deluxe Edition
Yanni
The Blue Hour
Federico Albanese
The Blue Hour
Federico Albanese
Christmas Jazz: Instrumental Jazz for the Holidays
Various Artists
Christmas Jazz: Instrumental Jazz for the Holidays
Various Artists
Merry Christmas, Mr. Lawrence
Ryuichi Sakamoto
Merry Christmas, Mr. Lawrence
Ryuichi Sakamoto
¿De dónde vienen los villancicos? Podemos hacer una traducción casi literal y nos damos cuenta de que son las canciones propias de la villa y de los villanos, es decir, de la gente del pueblo. Es por ello que, en su origen, se trata de música profana que hablaba de la vida diaria. Poco a poco se convirtieron en canciones de Navidad, pues era el tipo de música que acompañaba la celebración de ciertos actos religiosos. Hoy en día no entendemos las navidades sin los villancicos populares ¡y a los niños les encanta cantarlos!
En algunos hogares, se empiezan a escuchar los villancicos desde noviembre; en otras casas, se esperan a la noche de Nochebuena o día de Navidad para escuchar música navideña. En cualquier caso, es indiscutible que los villancicos son la banda sonora de estas fiestas para todos los niños. ¡Aquí van los más bonitos!
Como ya habrás comprobado, en nuestro recopilatorio de villancicos hay todo tipo de música navideña: desde las canciones más populares (que llevan pasando de generación en generación desde hace muchas décadas), hasta villancicos modernos y marchosos en inglés. ¿Cuáles son vuestros favoritos?
Ofrecer a los niños una variedad amplia de villancicos les dará la oportunidad de conocer distintos tipos de músicas y, así, aumentar su cultura y conocimientos musicales. Pregúntales por su opinión sobre cada uno de los villancicos que oigáis para saber más sobre sus gustos, pero también para que se sientan escuchados e importantes. Podéis, además, analizar la letra de los villancicos y, una vez más, preguntar a los niños qué opinan de aquello que cuentan. Este es un ejercicio muy sencillo con el que vamos fomentando el pensamiento crítico de los niños.
Y, por supuesto, estaremos transmitiéndoles un gran espíritu navideño.
Para fomentar la curiosidad de los niños, pero también su habilidad para investigar (y discernir qué herramientas nos ofrecen información relevante y cuáles son los mejores métodos de investigación), te proponemos indagar en familia sobre el origen de los villancicos.
Existen diferentes teorías sobre la fuente o raíz de los villancicos. Según algunos historiadores, el villancico surgió por el siglo XIII aunque se difundió (gracias a distintos compositores) por España a lo largo de los siglos XV y hasta el siglo XVIII y en Latinoamérica desde el siglo XVIII. En sus inicios se consideraba a los villancicos como una forma poética española, y significa canción de la villa o canción campesina ya que, al parecer, fue un canto rústico de villanos o aldeanos en sus fiestas, con estructura musical sencilla.
A lo largo de su historia, el villancico ha ido cambiando mucho, hasta que en el siglo XIX su nombre ha quedado exclusivamente para llamar a los cantos que aluden al misterio de la Navidad. Y es que poco a poco los villancicos se convirtieron en el género musical que acompañaba los actos litúrgicos que hablaban sobre la Epifanía, mayoritariamente.
El villancico no solo se consolidó como género musical, sino que se transformó en el arquetipo de la ‘canción de Navidad’. Su temática se concentra hacia la fiesta de Navidad y todos sus personajes (el niño Jesús, la Virgen María y San José, los Reyes Magos, los pastores, etc.). Algunos villancicos de Navidad, sin embargo, apuestan por otros personajes mucho más divertidos como son, por ejemplo, ¡los peces que beben en el río!
Y, si no recuerdas la letra solo tienes que cantar con Traposo en su karaoke de villancicos de Navidad?
A la mayoría de los niños les encanta cantar villancicos una vez que se comienzan a encender las luces navideñas en las calles, empiezan a televisar anuncios de juguetes, adornamos la casa. .. ¡Los villancicos les nacen de dentro! Tenemos buenas noticias: cantar villancicos en familia tiene muchos beneficios:
— Si compartimos con nuestros hijos momentos tan divertidos como cantar villancicos en familia, estaremos construyendo recuerdos positivos que no olvidarán, ni siquiera en la vida adulta. Estaremos compartiendo tiempo de calidad y esto reforzará nuestro vínculo en Navidad.
— Lo pasaremos tan bien cantando y bailando con la música navideña, que contribuiremos en la generación de hormonas relacionadas con la felicidad como las endorfinas.
— Los niños que saben cantar correctamente (con la posición del cuerpo y la respiración adecuada) tienen una mayor capacidad respiratoria.
— Si nos inventamos una coreografía para acompañar la música de Navidad estaremos trabajando la creatividad de los niños, pero también su expresión corporal y psicomotrocidad gruesa. Los padres también podemos participar en estos bailes navideños para hacer un poco de ejercicio y mover el cuerpo. ¡Nos divertiremos!
— Gran parte de los villancicos populares hablan sobre el nacimiento del Niño Jesús, por lo que podemos utilizar su letra para explicarles a los niños cuál es el verdadero motivo de estas fiestas: celebrar el nacimiento del Niño Dios.
— Además, muchas de las canciones de Navidad más extendidas hablan sobre valores navideños como la bondad, la solidaridad, la generosidad… Por lo tanto, podemos usarlos como excusa para educar en valores a nuestros hijos.
Hay niños (incluso adultos) a los que les gusta escuchar canciones de Navidad durante todo el año. Y, aunque puede parecer un hábito un poco extraño, lo cierto es que la ciencia dice que no tiene nada de malo. De hecho, tiene explicación: los villancicos nos evocan a todo lo bueno de la época navideña y, por tanto, nos provoca felicidad. Pero, además, teniendo en cuenta que los niños aprenden por repetición, no es extraño que los canten una y otra vez, ¡non-stop!
¿Qué opinas? ¿Te parece demasiado exagerado escuchar canciones de Navidad todo el año? A continuación te damos algunas ideas de cuándo escuchar villancicos SOLO durante la época navideña. En realidad, ¡hay muchísimos momentos buenos!
— Durante el desayuno
¿Queréis empezar el día con una sonrisa y optimismo? Podéis escuchar y cantar villancicos mientras preparáis y coméis el desayuno.
— En el coche
De camino al colegio, al ir al mercado para hacer la compra de Navidad, en el trayecto a casa de los abuelos… Los villancicos de Navidad nos acompañan en nuestros quehaceres.
— Antes de irse a dormir
Podemos usar los villancicos más calmados para que los niños bajen el ritmo antes de irse a dormir. De esta forma, estarán más calmados cuando les metamos en la cama. En Guiainfantil.com decimos un gran SÍ a usar los villancicos como canciones de cuna o nanas.
— Mientras preparáis la cena de Nochebuena
Parar iros ambientando, podéis escuchar villancicos mientras toda la familia participa en la preparación de la cena de Nochebuena o Nochevieja, o la comida de Navidad.
¡Feliz Navidad a todos!
Puedes leer más artículos similares a Villancicos, canciones de Navidad. Música navideña popular para niños, en la categoría de Villancicos — canciones navideñas en Guiainfantil.com.
HANACPACHAP CUSSICUINIIN (also written HANAC Pachap Cussiinin , or in modern spelling Kechua: Hanaq Pachap Kusikuynin, and, «Joy of Heaven») The song of anonymous procession as part th century . This is the first polyphony published in the Quechua language.
Hanacpachap cussicuinin first appears in a ritual published by Franciscan brother Juan Pérez Bocanegra in 1631 and entitled Ritual, formulario, e institución de curas . The author of the song remains anonymous, with some sources suggesting that it may have been the friar himself, others that it may have been the work of a Native American belonging to the choir of Lima Cathedral.
This is a polyphonic song for four voices (soprano, alto, tenor and bass) with a melody characteristic of the sacred music of the Renaissance and a rhythm close to Andean music. It is broken into twenty verses, but usually only the first two are sung.
nine0015
The lyrics are an ode to the Virgin with many metaphors about love and nature, specific to Quechua culture.
Hanacpachap cussicuinin,
Huaran cacta muchas caiqui.
Yupairuru pucocmallqui,
Runa cunap suyacuinin.
Callpannacpa quemicuinin,
Huaciascaita.
Uyarihuai muchascaita
Diospa rampan Diospamaman
Yurac tocto hamancaiman
Yupascalla, collpascaita
Huahuaiquiman suyuscaita
Ricuchillai.
Chipchijcachac catachillai
Punchau pussac quean tupa
Cam huacyacpac, manaupa
Queçaiquicta hamuiñillai
Piñascaita quespichillai
Susurhuana.
Ocahina
pim
huanana Mitanmanta cananmanta Tecçe machup churinmanta.
Llapa yallec millaimana
Muchapuai yasuihuana
Huahuaiquicta.
Vequecta ricui pinquicta
Çucai çucai huacachacman
Sonco queve putichcacman0059 Ricuchihuai uyayquicta
Diospamaman.
Hanacpachap callasanan
Canchac punchau
tutayachec Quilla
pacsa raurayachec
Angelcunap cochocunan
Hinantimpa rirpucunan Cauçac pucyu.
Capacmanta mirac suyu
Capaccunap Capacnimpa
Ñaupamanta huachacninpa
Gracia sococ, aclla puyu
Campim suyan tecçe muyu
Dioscusichec.
Cori huantu Diospurichec
Huc simihuan huñilpalla
Dios churicta chaipachalla
Vicçaiquipi runacachec
Ucuiquipi cainacachec,
Runapmarcan.
Huaina huallpap cussip marcan
Pucarampa quespi puncun
Ahuascaiquim, yupai uncun
Camtam allucpac acllarcan
Quiquijquipitac munarcan
Runa caita.
Usachipuai cauçaita Purum
tazque hupaicuihua
Dios çiçac inquill huihua
Maimantañach, Acoyaita
Ussachijman, cam mamaita
Catachilla.
Canchac raurac, çuma quilla
Checan punchaupa çecainin
Hinantimpa suyacuinin,
Cammillacpac choqueilla
Mana yauyac panpaquilla
Diospallactan.
Camman Coya
pillam pactan
Tucui sanctocunamanta
Llapa Angelcunamanta Çupaipa
umanta huactan Allpahuan
tupucta Tactan Sutillaiqui.
Ucñu ruruc chunta
mallqui Runacunap munai
callcha Pucai pucai
çumacpallcha Sutarpu tucuchec
callqui Titu
huachec ñauillaiqui Quespi huampu.
Cammicanqui Capac tanpu
Mai maicamapas uyaylla
Catequeiquipac munailla
Hatun soncopas hairampu
Cumuicoccunapac llanpu
Huacchaicuya.
Vichcaicusa cussi muya
Capac yayap cainacuna
Yupai tica, acllacuna
Iesus puricchec uruya
Pillco chantac canchac
cuya Suyacuncai.
Çapallaiquin quemicuncai
Canqui mother, caipachapi
Ña huanuptij hucpachapi
Cussicuiman tatquicuncai
Cochocuiman yaycuicuncai.
Capac puncu. nine0015
Animaita uturuncu
Callu llullmijhuan llullaspa
Pallco cauçaiman pupaspa
Muyupuan chuncu chuncu
Chaiñam maihuac intuicuncu.
Huantuncampac.
Huacha çupai ayquencampac
Yanapahuai callpaiquihuan,
Hinaspari huahuaiquihuan
Cai huacchaiquip cainancampac
Mana tucoc cauçancanpac.
Athauchahuai.
Cori collca, collquechahuai Titu
yachac, huacaichanca
Capac micui aimuranca
Muchuncaita, amachahuai. nine0059 Allin caipica machihuai.
Quespincaipac.
Gloria cachun Dios yayapac
Dios churipac hinallatac
Sancto Espiritu pac huantac
Cachun gloria, viñaillapac
Cauçaicunap, cauçainimpac
Cussicachun. Amen.
Original modern Quechua version
(in restored spelling) :
Hanaq pachap kusikuynin
Waranqakta much’asqayki
Yupay ruru puquq mallki
Runakunap suyakuynin
Kallpannaqpa q’imikuynin
Waqyasqayta.
Uyariway much’asqayta
Diospa rampan Diospa mother
Yurak tuqtu hamanq’ayman
Yupasqalla, qullpasqayta
Wawaykiman suyusqayta
Rikuchillay.
French translation :
Joy from heaven,
Je T’adore a thousand and a thousand times,
Precious fruit among all the fruitful trees that fill us,
Hope that revives
and comforts people,
Hear my prayer.
Oh beautiful marble column, Mother of God
With a magnificent iris, gold and white,
Deign to accept this hymn that we offer you,
Come to our aid, Show yourself to us,
Reveal
the fruit of your womb.
This article is a draft about Guatemala and its cultural element.
You can share your knowledge and improve it ( how? ) According to the recommendations of the respective projects.
View of Tikal, a Mayan city in Guatemala
Culture in Guatemala , in a Central American country with two seafronts (Atlantic and Pacific), refers primarily to the observed cultural practices of its inhabitants (17,500,000, 2021 estimate). nine0004 Guatemala is a country with a rich cultural heritage.
nine0021 13.4 International Memory of the World Register
nine0021 Mestizo (40-50%), Whites and Creoles (18-20%), Native Americans (36-44%), Blacks (1-2%)
Holy Week procession in Antigua Guatemala
The main religions are Catholicism, brought by the Spaniards, the Maya religion and Pentecostalism, planted in the capital of the country.
nine0015
nine0021
Patron saint (Christian) by country (in) : Jacques de Zebede
Corn, then dry beans and lawyers are the basis of the diet of Guatemalans. Traditional dishes are very varied, such as tortillas , served with Frijoles or Tamales , a kind of cornmeal-based papillotes often wrapped in banana leaves.
The dish reserved for Thursday is pache, potato tamal. Some dishes are traditionally served during major festivals. For example, on All Saints’ Day it is «fiambre», a cold salad made with pieces of meat, cheese, onions, olives and sometimes beets. At Christmas we wish to serve tamales, corn dough papillotas stuffed with meat or fruit and wrapped in banana leaves.
nine0015
Although Guatemalan dishes may be very different from the Mexican dishes of the same name, the desserts are similar: atole, dulce de leche, flan, banana mole, or three-milk pie.
Fiambre
Tamales
Athol
nine0021
Cannabis in Guatemala (en)
The sports in which the Guatemalans have excelled are badminton, boxing, taekwondo and football (with the Guatemalan football team).
Guatemala regularly participates in the Olympic Games.
Since 1957, the country has also hosted the Tour of Guatemala.
The only prize winner in the country is karateka Chaley Carolina Gonzalez Castillo.
gt)
In XVI — m century, has the writings of the historian Francisco Antonio de Fuentes y Guzmán. The first great Guatemalan poet is the Jesuit Rafael Landivar (1731–1793).
In XIX — m century, José Milla y Vidaurre is considered the father of the Guatemalan novel with his historical novels in the spirit of costumbrista (describing the customs of the time), as La Hija del Adelantado (1866).
XX — th century dominated by the work of the writer and diplomat Asturias, Nobel Prize in Literature in 1967, based on the poems of Manuel José Arce Leonardo Leal and stories and stories about Monterroso.
Know-how related to traditional crafts is (partially) part of the intangible cultural heritage of humanity. Now we’re talking about a living human treasure. But much of the artisanal methods have regressed or disappeared since the beginning of colonization, and even more so with globalization, without being sufficiently identified and documented.
nine0021
Ixchel Museum of Indigenous Textiles and Clothing (en)
Pintura José Mejia Vides .
Guatemala includes many Maya sites in the Petén department such as Nakb, Yaxx, Uaxactun, and especially Tikal, one of the largest Maya sites.
In other departments there are places like Kaminalhuyu, Quirigua or Takalik Abaj where Olmec and Maya influences merge.
nine0015
Antigua Guatemala marimba players
Marimba is one of the most popular instruments. It is a kind of xylophone. Guatemalan music has been influenced by Maya, Spanish and African immigrants over time. Garifuna also has its own music.
In XVI — m century, Pedro Bermudez and Gaspar Fernandes wrote many works of sacred music. They reopened XX — th century Dieter Lehnhoff.
The main composers of the Baroque era were Manuel José de Quiros (died 1765) and Rafael Antonio Castellanos (died 1791), author of the villancicos. The greatest classical composer is José Eulalio Samayoa (1781–1866), author of symphonies and church music. Early XIX — th century, Jesus Castillo (1877-1946), author of the opera Quiche Vinak , and his half-brother Ricardo Castillo (1891-1966), author of Xibalba , interested in Mayan culture.
The main classical dance group is the National Ballet of Guatemala (a), which was founded in July 1948. It was closed during the Cold War years because it was thought that its administrators, including a Russian citizen, might be agents of international communism. It was opened in 1955 under the direction of Fabiola Perdomo. From 1962 to 1974, master Antonio Crespo directed the ballet. At this point, a generation of quality dancers emerged, including Christa Mertins, Brenda Arevalo, Ana Elsie Aragon, Richard Devo, Sonia Juarez, Miguel Cuevas and Gladys Garcia. The National School of Dance and Choreography is the main source of the National Ballet of Guatemala. The school was visited by Maira Rodriguez(s), who started dancing at a young age and was discovered by Antonio Crespo. The National Ballet of Guatemala was declared World Cultural Heritage on March 1992 years old.
Guatemalan cinema (to be created) ( Guatemalan cinema (sections)) recently. The first Guatemalan films date back to 1950s. Since 2000, a quality production has been established: a list of Guatemalan films.
Minor Performing Arts, Street Art, Fairground Art, Circus, Street Theatre, Street Performances, Multidisciplinary Arts, Performances are still not documented for the country…
For the area of puppetry, we can find the puppet arts in Guatemala on the website of the International Puppet Union and Guachipilin Puppet(s).
nine0021 CG Switzerland eda.admin.ch
World Heritage Program (UNESCO, 1971) inscribed on the World Heritage List (17.01.2016): Guatemala World Heritage List.
The Intangible Cultural Heritage Program (UNESCO, 2003) has included in its Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity (as of 17.01.2016):
The Memory of the World Program (UNESCO, 1992) is included in the international register «Memory of the World» (as of 01/17/2016)
nine0015
American Culture |
||
---|---|---|
Sovereign state |
|
|
Dependencies and territories with special sovereignty |
|